English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Who do you like

Who do you like tradutor Russo

514 parallel translation
"Who do you like better, your father or your mother?"
"Кого ты любишь больше, маму или папу?"
Who do you like in the last race at Louisville?
Тебе кто приглянулся на скачках в Луисвилле?
Who do you like in the fifth race at Louisville?
Кто тебе приглянулся в пятом заезде в Луисвилле?
Who do you like better, me or Jiro?
А Джиро тебе нравится?
Who do you like, Danny?
Кого ты любишь, Дэнни?
- Who do you like in the third?
- Кому поручим?
Well, who do you like for the killer?
– Кто же убийца?
Who do you like then?
Так кто же тебе нравится?
Oh, who do you like then? - Tarzan.
- А кто тебе нравится тогда?
Who do you like better, me or Eddy?
Кто тебе больше нравится, я или Эдди?
Who do you like?
А тебе кто нравится?
Who do you like then?
Тогда кто же тебе нравится?
~ Who do you like best, Papa or Mama?
- Угу. - Так кого ты любишь больше?
Who do you like best, your mama or your papa?
Кого ты любишь больше?
- Who do you like better?
— Кого ты любишь больше?
Who do you like best?
Кто тебе больше нравится?
Is there anyone of you who would like to do a good deed?
Желает ли кто-нибудь из вас сделать доброе дело?
I do like a man who tells you right out he's lookin'out for himself.
Мне нравятся люди, которые прямо говорят, как они ценят себя.
Don't you think they like to do those little extra things for a guy who's in love with them?
Разве ты не думаешь, что им приятно сделать что-нибудь этакое для парня, который влюблен в них?
A Ms. Klotch who's helpless and cute, and... oh, forget it. Come on, Dink, let's join the Marines. To do a thing like that, after what we've done for you.
и такая милая, и... а, забудь... пошли Динк, нам пора к пехотинцам на базу сделать такое, после всего что мы сделали для вас
Who do you think you are butting in like this?
Ты кто такой, чтобы вмешиваться в чужие дела?
- I'll leave him to mad, wild fools like you who can do neither harm nor good.
Я бросил его на таких дураков, как ты,... от которых ему не было ни вреда, ни пользы.
You do not look like the sort of lad who'd be thinkin'of settling'down.
Вы не из того сорта парней, которые думают остепениться.
Sure, do you think I'm a bad father like those who abandon their kids?
Но конечно же! Думаешь что я плохой отец как те, которые покидают собственных детей?
Who is she with? But who do you think, maybe with a cheapskate like you?
Но с теми, кто ей под стать, а не с дохлятиной вроде тебя.
Oh, is it Agnes? Do you know what they say? That she's the God Indra's daughter, who asked to be allowed to come down to earth to see what human life is really like.
что говорят? как живется людям... она дитя Божье!
You don't like men who do anything to women.
ТьI ненавидишь всех, кто не только бьет женщин.
Who do you think you are to talk to me like this?
Кто вы такие, чтобы так говорить?
I know there's no reason in this whole world why you wouldn't like to step on something like me but do you think you could ever take to a man who dragged you from your home and done you the way I done you?
Я знаю, нет ни одной причины, по которой вы захотели бы быть со мной вместе. Но... но... Вы могли бы связать свою жизнь с человеком, который вырвал вас из вашего дома и сделал все то, что сделал я?
Who sent you to do something like this?
Кто? Кто вас послал? Матерь Божья!
Do you like being stroked, or does it depend on who by?
Тебе нравится, или это зависит от того, кто ласкает?
How do you like her? It's you who should answer this question.
- Надо тебя об этом спросить.
Do you like the fairy who turned you into a child?
которая превратила тебя в ребенка? Очень.
Who do you think I look like?
- На кого ты думаешь я похож?
Who do you look like, Dad!
На кого ты похож, папа!
Boris, if you don't like Napoleon and you don't like the Czar, who do you think should be running the country? - You really want to know?
Но если тебе не нравится ни царь, ни Наполеон, кто по твоему мнению должен руководить страной?
What do you say about a girl who wears things like that?
Что скажешь о той, что носит такие вещи? Стеснительная?
You look familiar. Who do you look like?
Твоя рожа мне знакома.
Do you think that she is a woman who enjoys... having a crowd of people kick her gravel around... or move her earth like a pack of dogs in a herb garden?
Как вы думаете, ей нравится, когда толпы людей топчут гравий и раскидывают землю, как свора собак в огороде?
Who do you think you are, playing with people like that?
Кто ты после этого? Так играть с людьми!
Now wait a minute. Who do you think would want to get rid of someone like Meccacci?
Интересно, кто заинтересован в физическом уничтожении Меккаджи?
Sir, you heard from the men who don't like my humour, but what about the silent masses who do?
Сэр, вслух критикуют единицы, те, кому не нравится мой юмор. А как же бессловесные массы, любящие меня?
Do you know any father who would let his kid do something like this?
Ты знаешь отца, который позволил бы ребенку сделать такое?
Now, the guy who's replacing me, Sutton, he's not gonna want to come down and talk to you like I do,
Теперь, парень, что сменит меня... Сатэн вряд ли он будет у тебя частым гостем,..
And if you two hit it off, we could still be friends, instead of drifting apart like you do when you date someone who doesn't know your friends.
Если вы друг другу понравитесь, мы можем оставаться друзьями и не расставаться, как бывает, когда встречаешься с тем, кто не знает твоих друзей.
But who else do you like romantically?
Но кто ещё тебя привлекает в романтическом смысле?
# So who do you think I've had a message from? - Do you like that song, Jeeves?
Дживс, тебе нравится песня?
You see, one of the things I like to do before you very kindly bring me my morning coffee is to feed the pigeons who perch on the windowsill.
Видишь ли, одним из моих любимых занятий до того, как ты приносишь мне утреннее кофе, является ежедневное кормление голубей.
A woman who loves you... keeps you going, gives you strength... makes you feel like you can do anything.
Любящая женщина помогает тебе идти вперед, придает тебе силы. Заставляет тебя чувствовать, будто ты все можешь.
You'll never find someone who'll love you like I do.
Поймите, вы никогда не встретите человека, который будет любить вас сильнее.
Do you know who she looked like?
Знаешь на кого она была похожа?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]