English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Who do you love

Who do you love tradutor Russo

182 parallel translation
Who do you love?
Кого вы любите?
Who do you love best? Me? Is that right?
Кого ты любишь больше всех?
Who do you love? Claudia, who are you with?
Кого ты любишь, Клаудия?
♪ Tell me who do you love ♪ Man
Скажи мне, кого ты любишь, парень...
Who do you love?
Кого ты любишь?
- Who do you love?
- Кто тебе нравится?
Who do you love?
Кого же ты любишь?
Who do you love?
А кого ты любишь?
- I think you should just take everything and toss it aside... and ask yourself, who do you love the most?
Я, эм... думаю тебе просто надо взять и отбросить всё в сторону... и спросить себя, кого ты любишь больше?
Who do you love, Raymond? Tell me.
Кто любит тебя, Реймонд?
Who do you love more? Your brother or your mother?
А кого ты любишь больше - своего брата или мать?
So who do you love, Amy?
Так кого ты любишь, Эми?
Don't you think they like to do those little extra things for a guy who's in love with them?
Разве ты не думаешь, что им приятно сделать что-нибудь этакое для парня, который влюблен в них?
Don't you love these long, rainy afternoons in New Orleans... when an hour isn't just an hour... but a little piece of eternity dropped in our hands... and who knows what to do with it?
Вам нравятся эти долгие дождливые вечера в Новом Орлеане, когда час - не просто час, а кусочек вечности, упавший нам в руки. И кто знает, что делать нам с ним?
But the voice I heard today on the hill said : "Love your enemy. Do good to those who despitefully use you."
Но сегодня тот человек на горе говорил, что нужно любить своих врагов, делать им добро, даже если они чинят вам зло.
Do you think I could win a woman's love with this criminal's visage? And do you think anyone wants to be friends with a man who must collect all the city's debts?
с такой преступной внешностью я могу вызвать любовь женщины? кто обязан взыскивать все долги города?
There aren't many men who love their work as much as I do. You look around sometime.
В мире очень мало мужчин, увлеченных своим делом так же сильно, как я.
Sorry, do you think a wife who cheats on her husband can pretend she is in love with him?
Извини, ты думаешь, что если женщина изменяет своему мужу, она может притворяться, что влюблена в него?
I understand, in her car to find a man who would kiss her out of love. Do you understand? Out of real love.
Понимаю, в своей повозке чтобы найти человека, который поцеловал бы её из любви, понимаешь, настоящей любви.
Can you imagine the courage to love someone who loves you when there's nothing you can do about it?
Только представь, какую надо иметь смелость, чтобы полюбить того, кто любит тебя когда ты ничего не можешь с этим поделать?
I got married so I could stop dating, so still dating is not a big incentive since the last thing you wanna do is date your wife, who should love you.
Я женился, чтобы перестать встречаться, поэтому свидания - не стимул. Кому захочется назначать свидания собственной жене, которая тебя любит.
With a man, if you can't see anything, when you make love, how do you know who's next to you,
С мужчиной. Когда вы занимаетесь любовью, вы же ничего не видите. Как вы можете знать, кто рядом с вами?
So I want to dedicate this Christmas Eve to all who have a breath of eternity, all who believe there are lives when you learn to love and lives when you do love.
Поэтому в эту Рождественскую ночь я хотел бы вспомнить о всех тех, кому знаком запах вечности, кто верит, что есть жизни, в которых мы учимся любить, и жизни, в которых мы любим по-настоящему.
You'll never find someone who'll love you like I do.
Поймите, вы никогда не встретите человека, который будет любить вас сильнее.
Who do you think paid for your little love jaunt to Mexico City?
А кто платил за вашу поездку в Мехико?
A man who loves love as much as you do. "
Тот, кому нравится любовь так же, как и тебе. "
He's in love with someone who's not in love with him. - How do you think he is?
Он любит девушку, которая, к сожалению, не любит его.
Hey, do you know who I really love?
А вы знаете, кого я люблю на самом деле?
Do not you dare insult the one who forgives us our sins and gives us the strength to love.
Не смей оскорблять того, кто прощает нам наши грехи и дает нам сильl любить.
Do you really want the love of your life hanging around with a guy who looks as though he could satisfy a blue whale?
Ты действительно не против, чтобы твоя Дульсинея, встречалась с этим парнем, у которого есть аппарат для удовлетворе - ния голубой китихи?
In order to do that, you would have to go undercover, assume a false identity and pretend to be the man who would make the girl I was pretending to be fall in love.
И чтобы сделать это - ты работал под прикрытием. который мог бы влюбить в себя такую девушку как я.
Those you do not love, But hurt those persons who love you
которые вас не любят,.. и ее же ненавидятте, кто вас любит.
Who else do you love?
Или с другими ты только трахаешься?
Now, I'd love to be able to fire this thing up myself and show you, but unfortunately, there's only one guy who can do that, and that's the head of the department, with his own personal access key.
А теперь, хотел бы я иметь возможность самостоятельно включить эту штуку и всё вам показать, но, к несчастью, только один человек может сделать это, и это декан, который владеет личным ключом доступа.
I love you for who you are, not what you can do.
Я люблю тебя за то, кто ты, не за то, что ты можешь делать.
Because if I'm right, you made me lose all this weight, and then the same thing should happen to my wife, who... though I love very much, I do... could stand to lose maybe 20 pounds.
Если я прав, и ты помог похудеть, значит и жена похудеет. Кого... я очень люблю, и даю шанс похудеть на 9 кило или 10.
But you can't do it without punishing the people who love him.
Но нельзя сделать этого, не наказав и людей, которые любят его.
A friend who told me to do this for Zara just so you could find some woman that you love?
Друг, который сказал мне сделать это ради Зары только затем, чтобы найти свою любимую? !
Do you think you can find it in your heart to love somebody who pretended to be straight just to get laid?
Думаешь, ты сможешь полюбить того, кто притворялся натуралом, чтобы трахнуться?
- Yet people who do not love you are fed.
- Тогда как люди, которые тебя не любят сыты.
When we add this one, this is what it reads... "L, do you know? Gods of Death who love apples have red hands."
то получается : а у Шинигами
People who love you need to do that.
Любящим тебя людям это иногда необходимо.
The feeling. That feeling that you have right now, today, that feeling like you can do anything, that clarity, it goes away. And you go right back to being the coward who can't tell the person you love how you feel.
ощущения это чувство что увас есть право, сейчас, | сегодня... это чувство что можно сделать что угодно всё ясно и просто вы трус если говорили ей что любите её когда думали что | вы умираете.
Do you have any idea what it's like to love someone who's caused you so much pain?
Ты знаешь, как больно любить того, кто причиняет столько страданий?
Do you know who elses just love tomatoes? Our little orange friends, Mr mehleison.
Наш маленький друг Мр.
If miracles do happen i want to show you right now the new dawn who I'll be from now on and the words "i love you" that I never said.
Если б только случались в мире чудеса Я вмиг оказался бы рядом с тобой И снова ночь позади
Do you realize that you punish those who love you more?
Ты понимаешь, что наказываешь больше того, кто тебя любит?
You try to do the best for your family, who you love and miss, and all I ever feel is that one way or another, I am letting them down.
Ты прикладываешь все усилия для своей семьи, которую ты любишь и по которой скучаешь, и все, что я чувствую, это то, что одним путем или иным, но я подвожу их.
You did. I am allowed to say what I want and do what I want and fucking out who I want and love who I want, because I live in the goddamn U.S. of fucking A.
Я вольна говорить что хочу, делать что хочу, трахаться с кем захочу и любить кого хочу, потому что я живу в Благословенных Штатах Гребаной Америки!
Shawn, you and your dad are people who love football so much you'd do anything to be close to it.
Шон, ты и твой отец это люди, которые любят футбол так, как ничто другое
You say they need to be around the people who love them because it's gonna be the toughest fight of their life and no one should have to do it alone. And then you give them the odds. And even though a 5 % survival rate is bad, it's really bad, you say... you say... screw the odds.
это будет т € желейший бой вы их жизни, и никто не должен дратьс € один а потом поведай о прогнозах и хот € 5 % выживших - это плохо, очень плохо... говори... говори к черту прогнозы

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]