And clean tradutor Turco
7,828 parallel translation
You need to take them and clean them with the brush.
Onları alman ve Fırça ile temizlen lazım.
The whole neighborhood would have to suddenly become safe and clean and have businesses and people who dine out.
Tüm semtin yemeğe çıkacak çalışanlar ve semt sakinleri için güvenli ve temiz bir yer olması gerek.
That baby could have a real life... with money... and clean towels and shit.
O bebeğin gerçek bir hayatı olabilir parası ve temiz havluları falan.
I need water and clean cloth.
- Su ve temiz beze ihtiyacım var.
I mean, hey, just took some elbow grease and clean living... People noticed.
ise biraz el emegi göz nuru katinca... insanlar fark etti.
I've never seen them so neat and clean when Evelio was here.
Evelio hayattayken onları hiç saf ve temiz görmedim.
Jenny, he was only trying to help the boy out, and clean clothes and bannocks aren't going to stop the boy from being beaten.
Jenny yalnızca çocuğa yardım etmeye çalışıyordu ve temiz giysiler ve çörekler çocuğu dayak yemekten kurtarmaz.
Take them home ; i'll stay and clean up.
Ben burada kalıp evi temizlerim.
It's a thinning to wipe the slate clean and start over.
Seyreltme bu. Her şeyi temizleyip baştan başlama kararı.
Now we transfer it to a clean syringe and... When you're ready, we reverse the procedure and inject it into your spine.
Şimdi temiz bir şırıngaya aktaracağız ve hazır olduğunda işlemi tersine çevirip senin omuriliğine enjekte edeceğiz.
And from a legal point of view, his money is clean.
Yasal açıdan bakacak olursak, parası da temiz.
I've got plumbing valves, a bunch of clean towels, and extra uniforms for the guards.
Birkaç tesisat vanası, temiz havlular ve gardiyanlar için ekstra kıyafet.
Clean up, head upstairs, and brush your fangs.
Benden bu kadar. Toparlanın, yukarı çıkın ve dişlerinizi fırçalayın.
And very clean.
Ve çok temiz.
Three times a day I clean the toilet and he's still not satisfied... and today he crossed the limits... he said I've stolen the toilet cleaner.
Günde üç kez tuvaleti temizliyorum, yine de memnun olmuyor. Bugün sınırı aştı. Tuvalet temizleyicisini çaldığımı söyledi.
And in winters he demands hot water now tell me who needs hot vvater to clean his... back side?
Kışın sıcak su istiyor. Kıçını temizlemek için kim sıcak su ister ki?
However, you do have an amazingly clean bar and therefore I'm giving Paddy's Pub the highest possible grade.
Yine de hayret verici temizlikte bir barınız var. Bu yüzden Paddy'nin Barına en yüksek puanı veriyorum.
And three, wear clean cleats.
Ve üç, temiz zırhlarınızı giyin.
Nathan spilled coffee on his shirt, and she gave him one of your clean shirts to borrow.
Nathan, gömleğine kahve dökmüş ve o da senin gömleklerinden birini ödünç vermiş.
And don't forget to clean up the office!
Ayrıca ofisi temizlemeyi de unutma.
And as for Maggie, we'd have a lot more corpses on our hand if she hadn't come clean.
Maggie'ye gelince eğer yardım etmeseydi elimizde daha çok ceset olurdu.
I'm seeing Liam tonight, I'm just going to come clean about everything and tell him the truth.
Bu akşam Liam'ı görüp ona her şeyi en doğru şekilde anlatacağım.
I got... clean pants and trousers just in case he has an accident.
Temiz çamaşırlar burada, ne olur ne olmaz diye.
Councilman Dexhart represents this district, and ten years ago when he was elected, he promised to clean it up.
Buranın sorumlusu Encümen Dexhart. 10 sene önce seçildiğinde temizleneceğine söz vermişti.
I'm hosting a trunk sale outside- - cigarettes, bad lite beer, and urine samples so clean you'd swear it was from the math club.
Dışarıda garaj satışı yapıyorum ; sigaralar, az alkollü biralar ve matematik kulübünde temizlerken sövdüğünüz idrar örneklerinden var.
Sometimes it's best to make a clean break and move on.
Bazen yeni bir sayfa açıp hayatına devam etmek en iyisidir.
I try to prevent all the images in my head from bursting out of my eyes and splattering against the clean walls of my parents'living room.
Birdenbire gözümün önüne gelen kafamdaki tüm görüntüleri ve ailemin oturma odasının temiz duvarlarına sıçratmayı önlemeye çalışıyorum.
We clean five times the amount of cash in the club in one fucking night than the Wash and Folds do in a week.
Wash and Folds'un bir haftada kazandığı paranın beş katını kulüpte bir gecede aklıyoruz.
And we can't clean the money without a club.
Kulüp olmadan da para aklayamayız.
Because I said so, and you will do as you're told, or you will clean out your locker today.
Çünkü ben öyle emrediyorum, sen de sana söyleneni yapacaksın ya da bugün dolabını boşaltırsın.
And the walls are so clean.
- Şu duvarların temizliğine bakın.
Hey, you know who has a ton of work experience and a clean record and who wants a job here?
Biliyor musun kimin tonla iş tecrübesiyle temiz sabıkası var ve burada çalışmak istiyor?
You soak in a pool. And you clean off all that Christian filth that you've been carrying around.
Bir havuzda bekletiliyorsun ve taşıdığın tüm Hristiyan pisliklerinden kurtuluyorsun.
I want the kitchen spotless tonight, - and I want you to do the clean-up after.
Bu akşam için mutfağı tertemiz istiyorum yemekten sonra da temizlemenizi istiyorum.
And still your face was clean, your belly was fed, and your butt was covered.
Buna rağmen temizdin, karnın toktu,... üstünde kıyafetin vardı.
Well, you know, he had a massive stroke, and then he got a clean bill of health, and then, boom, he just dropped dead.
Felç geçirdi, sonra temiz kağıdı aldı, sonra da öldü.
And well, I thought about what you said the other day... and I gotta come clean to my Dad and the professor.
Ve aynı zamanda, geçen gün söylediklerini düşündüm... Ve babamla ve profesör temiz gelmelisin.
♪ Gotta believe in yourself and gotta know your worth ♪ ♪ I did it clean as a whistle, stayed away from dirt ♪ ♪ Ah, I told you I'mma get it ♪
â ™ ª Gotta believe in yourself and gotta know your worth â ™ ª â ™ ª I did it clean as a whistle, stayed away from dirt â ™ ª â ™ ª Ah, I told you I'mma get it â ™ ª
Well, that's why we have to clean it up and- - and tell people I hit a deer or...
Bu yüzden ortalığı temizleyip insanlara geyiğe çarptığımı söylememiz gerekiyor yoksa...
You're gonna need someone to clean it, probably after hours, and those floor polishers can get pretty loud.
Temizleyecek birine ihtiyacın olacak muhtemelen saatler sonra ve o zemin parlatıcılar bayağı ses çıkarabiliyor.
Remember that your Aunt Sarah likes everything to be clean and perfect, and that's why she makes so much food that you can't pronounce.
Dikkat edin çocuklar. Sarah teyzeniz her şeyin temiz ve kusursuz olmasını sever bu yüzden adını bile telaffuz edemeyeceğiniz bir sürü yemek yapar.
And in six months, if he's still clean, you file for a dismissal.
Altı ay sonra hâlâ temizse davayı düşürürsün.
And he was with two, like, very clean lesbians.
Yanında da iki tane çok bakımlı lezbiyen vardı.
Well, like I said, we're about to get married, and I-I want a clean slate.
Dediğim gibi, evlenmek üzereyiz ve temiz bir sayfa açmak istedim.
Bajrangi did this because he has a clean and honest heart.
Bajrangi, her şeyi temiz kalpli olduğu için yaptı.
And also plenty of clean cloth.
Hem bolca temiz bez de lazım.
You want to be clean and fresh for your new husband, don't you?
Yeni kocanız için temiz ve zinde olmak istersiniz, değil mi?
Clean, honorable, and of your own choosing.
Temiz, onurlu ve kendi seçimin olan ölüm.
[loud groan] I bet you won't think clean sheets and warm showers
Yoldayken temiz çarşafların ve ılık duşun aptalca olduğunu...
It's good, clean, hard work, and it's respectable.
Çok güzel, temiz, sıkı çalışma istiyor ve saygıdeğer bir iş.
So i-i'm gonna stay here and help george clean up.
Bu yüzden burada kalıp George'a yardım edeceğim.
clean 572
cleaning 155
cleaner 43
cleaned 51
cleaners 18
clean it up 100
clean up 73
clean clothes 16
clean it 35
clean sheets 28
cleaning 155
cleaner 43
cleaned 51
cleaners 18
clean it up 100
clean up 73
clean clothes 16
clean it 35
clean sheets 28
clean yourself up 47
clean break 16
cleaning up 25
clean up this mess 17
clean slate 54
clean as a whistle 48
clean this up 35
clean record 18
clean bill of health 16
clean that up 27
clean break 16
cleaning up 25
clean up this mess 17
clean slate 54
clean as a whistle 48
clean this up 35
clean record 18
clean bill of health 16
clean that up 27
and counting 62
and cross 26
and clear 27
and children 37
and clearly 63
and child 20
and cut 152
and cute 22
and climbing 16
and carl 28
and cross 26
and clear 27
and children 37
and clearly 63
and child 20
and cut 152
and cute 22
and climbing 16
and carl 28