And who is he tradutor Turco
2,395 parallel translation
And who is he?
Sevgilisi kim?
And he looks at me and he goes, "Who is this kid?"
Bana şöyle baktı ve dedi ki bu çocukta kim?
I want Justin to be able to find his identity and worth not from what he can do, but from who he is.
Justin'in değerini ve kimliğini anlamasını gerçekten çok isterim ama yapabildikleri ile değilde kim oldugu sayesinde.
The guy who lived here was in here for quite a few years and this is what he did.
Bir hasta burada birkaç yıl kaldı. Ve bu gördüğünüz şeyi yaptı.
There are those somewhat less enlightened among our people who believe he is a demon who rips souls from human bodies and takes them to hell where they suffer for all eternity.
Aramızda onun insan bedeninden ruhları çalan ve sonsuza dek acı çekmek üzere cehenneme götüren bir iblis olduğuna cahilce inananlar var.
This is a guy who is a terrific friend, and he is a disaster romantically.
Bu adam harika bir arkadaş ama duygusal açıdan bir felaket.
Valentino is now 31, and he's having to dig very deep indeed to fight off these youngsters, who are immune to his mind games.
Valentino 31 yaşında ve onun akıl oyunlarına bağışık olan bu çocukları alt etmek için çok çabalaması gerekiyor.
Any man who has achieved as much as he, who is richer than you could imagine and is now under threat from younger rivals, lying there looking at his shinbone sticking out of his leg.
Onun kadar başarıya ulaşmış, akla hayale sığmayacak kadar zengin, artık genç rakiplerinin tehdidi altında olan ve yattığı yerden bacağından çıkmış kaval kemiğine bakan bir adam.
And the day is coming when I'll look into that man's eyes, my Doctor, and he won't have the faintest idea who I am.
Ve gelecek günlerde, o adamın gözlerine baktığımda benim Doktor'um kim olduğum hakkında hiçbir şey bilmeyecek.
Where I am from, there is old saying. Even a boy who thinks he's straight yet shaves his balls by night, may become a Werebear from the hormones of age and the latent urge takes flight.
Geldiğim yerde eskiler der ki geceden taşaklarını traş etmemiş bir çocuk bile ergenlik çağı geldiğinde ayıadama dönüşebilir ve gizli dürtüleri onu uçurur.
And who says no. He is a liar.
Ve hayır diyen, bir yalancıdır.
This guy is an educator, a teacher who talks about ethics in business every day, and he just gets drunk, nearly kills Jamie and my wife, and just drives away.
Her gün iş hayatının etikleri ile ilgili konuşan bir öğretmen. Öylece gidip sarhoş oluyor, Jamie ve karımı öldürmeye ramak kalıyor ve sonra kaçıp gidiyor.
He's one of those guys who loves to come in at the end and take the credit after someone else has done all the hard work. If I slip up even a little, he is so ready to pounce.
Zor işi yapan insanların arkasından gelip bütün emeği üzerine alınan adamlardan biri.
"Morgan is an idiot and he thinks all of Americans are idiots " and all the people who sponsored this film are idiots.
" Morgan aptalın teki ve tüm Amerikalıların aptal olduğunu düşünüyor ve bu filme sponsor olan insanlar da aptal.
I met a guy who I thought was perfect, and he turned out to be exactly like every other guy, which is awesome.
Mükemmel olduğunu düşündüğüm biriyle tanıştım,... ve kendileri diğerlerinden farksız çıktı ki bu da harika!
So this guy reserves his sexuality for these dirty women, aka whores, and is thus in the quandary of not being able to love a woman who satisfies him sexually, and not being able to sexually satisfy a woman who he loves.
Yani, bu adam seksi tarafını sadece bu kadınlara diğer bir deyişle orospulara gösteriyor. Sonuç olarak bu ikilem yüzünden ona cinsel yönden çekici gelen kadınları sevemiyorken ; sevdiği kadınlara da cinsel anlamda hiçbir şey hissetmiyor.
So I should probably warn you, whatever your name is, that you should not rely on this man to affirm who you are as an individual, because he will leave you and he will crush you.
Yani adın her neyse, seni uyarmam lazım, sakın ola boş umutlara kapılıp, bu adama bel bağlama. Çünkü sonunda seni terk edecek,... -... ve yıkılacaksın.
If he dies, and his body is delivered to his brother, who hates and fears him, 400,000.
Eğer ölürse ve cesedi ondan nefret eden ve korkan ağabeyine teslim edilirse, 400 bin.
Who is this competent-sounding person, and what has he done with my head of security?
Kim bu işin ehli gibi konuşan kişi ve güvenlik şefime ne yaptı?
Because Fitz is who he is, and you can either be friends with someone or you cannot be friends with him, but you can't pick and choose the moments.
Çünkü Fitz olduğu gibi biri, birisiyle arkadaş olursun ya da olmazsın, ama işine gelince öyle, işine gelmeyince böyle yapamazsın.
The problem is, you sent this Justin from your fantasy world, but this was a real 18-year-old kid who thought you were the love of his life, and he killed for you.
Sorun şu ki, Justin'i kendi hayâl dünyan doğrultusunda oraya gönderdin. O ise seni hayatının aşkı sanan 18 yaşında bir oğlandı ve uğruna cinayet işledi.
We know who he is and what he makes you do.
Onun kim olduğunu ve sana ne yaptığını biliyoruz.
If, after a situation like today, where he screamed all night, with Lilly being there, we took him to a hospice, what would linger with the kids is : Patients who cry when they're dying are removed from home ; and next thing you know, they're dead.
Bugün Lili de buradayken çığlık attıktan sonra onu hastaneye götürürsek çocukların kafasında şu oluşacak : hastalar ölmeden önce çığlık atar, sonra evden götürülürler ve onları bir daha gördüğünüzde ölmüş olurlar.
And he has finally found a judge who is willing to entertain his argument.
Sonunda da, onun savunmasını sunabileceği bir yargıç buldu.
He is the one who gave the earth to your command for you to iaik on it with justice and eat the food Allah provides.
Üzerinde adaletle gezin... •.Allahın verdiği rızıkları yiyin diye yeryüzünü sizin emrinize veren odur.
Well, my ex-husband, who's Amanda's father, is going to be here on Friday, and he is contacting the American embassy.
Amanda'nın babası eski eşim cuma günü burada olacak ve amerikan elçiliğiyle temasa geçecekti.
I'm going to give this to Gormley, see if he can get dumps on the phones and figure out who Farrah is.
Bunu Gormley'ye vereceğim. O telefon numaralarına bakıp Farah'nın kim olduğunu bulsun.
Percy thinks you're an analyst who collects paper trails and connects dots, but who'll never hit pay dirt, which is what he will continue to think if you drag in birkhoff on his pre-division hacker charges.
Percy senin ipucu arayan bir analist olduğunu düşünüyor noktaları birleştirmeyen çalışan birisi ama başaracağına inanmıyor ve aynen böyle düşünmeye de devam edecek tabii sen Bölüm'ün bir numaralı hackerını zorla kaçırıp susturursan.
Who is this flower child, and what has he done with my lionhearted friend Ted Mosby?
Kim bu hippi ve benim aslan yürekli Ted Mosby'me ne yaptı? !
- You see, he is a liar who is trying to take advantage of you, and that is what I've been protecting you from.
- Gördüğün gibi o senden faydalanmaya çalışan,... bir yalancı ve ben seni böyle adamlardan korumaya çalışıyorum.
There are two people in this world that you don't trust- - a man who can't tell you what he does for a living and anybody who wears an umbrella hat.
Bu dünyada güvenmeyeceğin iki insan vardır. Ne iş yaptığını söyleyemeyen ve şemsiyeli şapka takan insanlar.
I haven't met the man, and he may be the most handsome, dashing and exhilarating creature, but is it your opinion that Dr Darcy Garland is the only man in the entire world who can make Julia happy?
Henüz o adamla tanışmadım. Var olan en yakışıklı, gösterişli ve neşe verici insan olabilir ama Doktor Garcy Garland'ın bu dünyada Julia'yı mutlu edecek tek erkek olduğunu düşünüyor musunuz?
And you have no idea who he is?
- Kim olduğu hakkında fikrin yok mu?
He knows who she is and he's told us about places as well.
Onun kim olduğunu biliyormuş. Bize mekanları da söylemiş.
This is my sketch... this is my sketch of the guy who knocked over the market last night, and if you, uh, squint your eyes a little bit, uh, he kinda looks a little bit like...
Bu benim geçen gece eczaneyi soyan adam için çizdiğim robot resim eğer gözlerini biraz kısarsan biraz şey gibi görüneceksin...
And I don't know who or where he is.
Kim olduğunu da nerede olduğunu da bilmiyorum.
Josh, the one who jumped Emily, he is a vampire and he is one of the worst.
Emily'e saldıran adam bir vampir ve en kötülerinden biri.
Yeah, you know, uh, your dad told me about Paul and who he is to you, Brandon... what kind of person forgets his own son, forgets he even exists?
Evet, bildiğin gibi, baban bana senin Paul ile ne olduğunu anlattı, Brandon... nasıl bir insan bir oğlu olduğunu unutabilir, varlığını nasıl unutur?
- Let's find who he is first, and then we'll take it from there.
- Önce bir kim olduğunu anlayalım, sonra ordan bir şey buluruz..
- Because in case you don't realize it, he is the one who stands between you and a jail cell in the country of his choosing.
- Çünkü bunu fark etmemene karşın şehirdeki hücre ile senin aranda seçimiyle duran tek kişi.
Because he's proving that he is a family guy and not someone who would let his cousin bleed to death because that is what he did.
Neden peki? Çünkü böylece bir aile babası olduğunu ve kuzenini kanamadan ölüme terk etmeyecek biri olduğunu kanıtlamaya çalışıyor. Çünkü yaptığı şey buydu.
The true test of a commander is when he is as frightened and confused as those who look up to him.
Bir kumandanın asıl sınavı sorumluluğundakiler kadar kafasının karıştığı ve korktuğu andır.
And he'll say, "who is that beautiful extra?"
Ve der ki : "Kim bu güzel figüran?"
Before we know why, we need to know who, so let us assume for a moment that Oleg is not lying, and he was in his room with Delia Chase at the time of the murder.
Neden olduğunu bilmeden önce, kim olduğunu öğrenmeliyiz o yüzden izin ver de, bir anlığına Oleg'in yalan söylemediğini farz edelim ve cinayet saatinde Delia Chase ile kendi odasında olduğunu.
And he knows the only reason Jimmy Cannon has survived this whole time is because he doesn't leave anybody alive who wants to hurt him.
Jimmy Cannon'ın şu ana kadar hayatta kalmasının tek sebebinin, ona zarar vermek isteyen kimseyi sağ bırakmamış olması olduğunu biliyor.
He is a proud, blue-collar, workaday guy, and then along comes this other working-class gentleman who goes and testifies on behalf of a rich-kid rapist.
Gururlu bir işçi. Sıradan bir adam. Ama bir zaman geliyor diğer çalışan beyefendi tecavüzcü zengin çocuklar için tanıklık yapıyor.
And whatever you see of Hector, I know who he really is.
Hector'da her ne görüyorsan, onun gerçekte kim olduğunu ben biliyorum.
The last place he's gonna go is home to face mom and dad who think he walks on water.
Onun harikalar yarattığını düşünen annesi ve babasıyla yüzleşeceği için gideceği son yer evi olur.
I really, really like this guy, and not just from his files, but for who he really is.
Bu adamdan çok ama çok hoşlanıyorum. Dosyalarından ötürü değil, gerçekten o olduğu için.
He knows we'll find out who he is and where they are.
Kimliğini belirlediğimizi ve peşine düşeceğimizi biliyordu.
We just don't know who he is, and we can't tell what he's going to do next, so...
Ne kim olduğunu biliyoruz ne de bir sonraki adımını.
and who knows 137
and who is she 20
and who the fuck are you 16
and who was that 22
and who are you 398
and who are they 24
and who's that 72
and who the hell are you 43
and who might you be 58
and who is that 45
and who is she 20
and who the fuck are you 16
and who was that 22
and who are you 398
and who are they 24
and who's that 72
and who the hell are you 43
and who might you be 58
and who is that 45
and who's this 56
and whose fault is that 58
and who is this 65
and who am i 66
and who 69
and who else 21
and who might that be 34
and who do we have here 19
and who would that be 36
who is he 1554
and whose fault is that 58
and who is this 65
and who am i 66
and who 69
and who else 21
and who might that be 34
and who do we have here 19
and who would that be 36
who is he 1554
who is here 32
who is he to you 16
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he alive 166
is he around 61
is he gone 103
is he dead 518
is he ok 129
who is he to you 16
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he alive 166
is he around 61
is he gone 103
is he dead 518
is he ok 129
is he home 42
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he in trouble 54
is he good 46
is he here 369
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he in trouble 54
is he good 46
is he here 369