English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / It never did

It never did tradutor Turco

1,398 parallel translation
It never did.
Bu yapmadım.
It never did before.
Daha önce hiç olmamıştı.
It was never to happen, and for 5000 years it never did.
Asla olmayacaktı ve 5000 yıl boyunca da olmadı.
And for 5000 years it never did.
Ve 5000 yıl boyunca da olmamıştı.
No, it never did.
Hayır, hiç gelmedi.
You never resolved it with him, did you? Nothing to resolve.
Çözecek bir şey yoktu.
Hi. The bus never came, and then it did.
Otobüs bir türlü gelmedi, ve sonra da geldi.
Don't tell me you never did it.
Bana yapmadığını söyleme.
I never did it again.
Sonra bir daha yapmadım.
Did you ever do it? Never touched a kid.
- Hiçbir çocuğa elimi sürmedim.
No noo, it's - it's ok... except that I never did like hot chocolate...
Hayır, hayır, herşey yolunda... sadece hiç bir zaman çikolatadan hoşlanmadım...
Thinking about it, Dad never did like Sophie much, right from the start.
Aslında düşünüyorum da, babam başından beri Sophie'den pek hoşlanmamıştı.
Yet he did it, and there was never anything more convincing in films I think, than the way he did it.
İdare ederiz! " Ama yaptı ve sinemada bunu onunki kadar inandırıcı kılan olmamıştır.
We slept in the same bed, but we never did it.
aynı yatakta yatıyorduk, ama o işi hiç yapmıyorduk.
Never did find out who sent it.
Kimin gönderdiğini bulamadık.
And even if someone did get a hold of it, it was never intended to have that effect.
Ayrıca birisi kullanmış dahi olsa, bu tarz birşey olmaması gerekir.
Never did bring it up.
Hiç kimseye soramadım.
I never did it again.
Bir daha hiç yapmadım.
I don't think about it. If I did, I'd probably never leave Seattle.
Düşünseydim, büyük ihtimalle Seattle'dan hiç ayrılmazdım.
The fact is, your nose is gone and we'll never find out who did it or why.
Burnun gitti ve bunu kimin neden yaptığını asla öğrenemeyeceğiz.
I never did it with Dean. Oh.
Dean ile hiç birlikte olmadım.
Yeah, but I guess he never did anything with it, because he hates my Uncle Skitch, like Tom and Jerry hate, you know what I'm saying?
Evet ama Skitch amcamla birbirlerinden Tom'la Jerry gibi nefret ettikleri için bu konuda hiçbir şey yapmadı herhalde.
Yeah, and it's a good thing he did, too, OK? I never realized how much expensive stuff you had in there until he came up here and showed me.
O buraya çıkıp bana gösterene kadar bu kadar çok pahalı eşyan olduğunu bilmiyordum!
They'll never figure out who really did it-- -
Kimin yaptığını asla bulamayacaklar...
I never did it before, but it can't be that hard, right?
Daha önce hiç yapmadım. O kadar zor olamaz.
I'm just sad I'll never get to see his face when I tell him I did it with Nina.
Nina ile o işi yaptığımı söylediğimde, yüzünün alacağı şekli göremeyeceğim için çok üzgünüm.
It's like, now that we did it, I never want to see her face again.
Şimdi sanki, o işi yaptık diye, bir daha yüzünü görmek istemiyormuşum gibi.
Well... maybe it's just as well you never did take a ride on the Truman train.
Evet... belki Truman'ın treniyle yolculuğa çıkmak hiç yapmadığın kadar güzel bir şey.
"Brian, if you eat it all up, I will let you sleep with me like I never did when you were little."
"Hepsini yersen, yanımda yatmana izin vereceğim." .. küçüklüğünde hiç yapmadığım kadar..
Did it never occur to you that this, in the hands of Sirius Black is a map to you?
Sirius Black'in eline geçerse bununla seni bulabileceği aklına gelmedi mi?
I never did it before. It's true.
Daha önce hiç yapmamıştım.
- Sustained. ... never happens to anyone again without punishing those who did it.
Kimsenin başına asla böyle bir şey gelmeyeceğini size temin ederim.
Well, then you never intended to take it, did you, Mr. Typist?
Öyleyse tutmağa niyetin zaten yoktu, değil mi Bay Daktilograf?
He didn't cheat. - I never thought he did. - He said they had problems in bed and it turns out the problem was getting out.
- Yatakta sorun yaşadıklarını söylemişti ve problem terk etme oluverdi.
It is odd I did never take notice of a dog on my visits to the Angkatell.
Angkatell'lere gittiğimde hiç köpek görmemiş olmam tuhaf.
And it worked, I got taken home by a guy whose name I never did learn so let's just call him'psycho'.
Ve sonunda, gerçek adını bilmediğim kısaca "sapık" adını verdiğim biri beni evine götürdü.
My mother never did accept it.
Annem hiç kabullenemedi.
It was never to happen but after 5000 years it did.
Bu olmayacaktı ama 5000 yıl sonra oldu.
You never did it before.
Daha önce yoktu bu uygulama.
But you never thanked me for it, did you?
Ama sen bana hiç teşekkür ettin mi?
But it never did.
Ama asla geçmedi.
- I never did this before. That's not heroin, is it?
- Ben daha önce yapmadım, eroin
Sije I did not say it to you, I shall never be in peace.
Sije bunu söylemezsem, huzur bulmayacağım.
And even if I did, you could never prove it.
Yapsaydım bile, kanıtlayamazsınız.
Dad, if Lauren really is The Covenant mole, if she did assassinate Cypher, she could never have anticipated he'd have the code on him, let alone give it to us.
Baba, Lauren gerçekten köstebekse ve Cypher'ı o öldürdüyse, bize vermeyi bırak şifrenin yanında olduğunu bile tahmin etmiş olamazdı.
I'll tell you right now, for some reason I never... I never did it with... with a black...
Diyeceğim o ki, nedense siyahi biriyle hiç yapmadım.
Did it say that I had never done anything?
Hiç bir şey yapmadığımı da söyledi mi?
I never did that and you know it.
Asla öyle bir şey yapmadım, sen de biliyorsun.
Uh, duh! I never understood why she did it...
Şimdiye kadar niye yaptığını anlayamamıştım.
[crying] she did it so i'd never find my true love.
Benim gerçek aşkı bulamamam için yaptı bunu.
You never did it.
Değiştirmedin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]