Look at you guys tradutor Turco
456 parallel translation
- Look at you guys.
- Siz yokmusunuz.
Look at you guys!
Şunlara bak!
Look at you guys.
- Bakın çocuklar.
Look at you guys. You seem so happy.
Hepiniz çok mutlu görünüyorsunuz.
Look at you guys, fighting on the Malaka-Laka board!
Birbirinizi Moulaka-laka salıncağında dövüyorsunuz!
Now, look at you guys.
Şunlara da bakın.
Look at you guys.
Şu halinize bakın.
Look hard at a bunch of guys and know they'll do anything you tell them.
Sert bakmak ve adamlarına her dediğini yaptıracağını bilmek.
If you guys can't look at the circulars we put up you can at least read short detective stories.
Karakolda astığımız ilanlara bakmıyorsanız... bari biraz polisiye hikaye okuyun.
Look, you and Pinkley are the only guys that Colonel Breed got a good look at.
Bak, Albay Breed seni ve Pinkley'yi tanıyor.
Guys, we have to look at this sensibly, don't you think?
Beyler daha dikkatli incelememiz gerekmez mi?
Holy cow, will you look at those guys!
Aman Tanrım, şunlara bak!
Did you guys get a look at Zuko this mornin'?
Zuko'yu gördünüz mü bu sabah?
Hey, you guys, look at this.
Hey, çocuklar şuna bakın.
Didn't expect that kind of work in here. Hey, you guys, come over here and take a look at this.
Burada böyle bir şeyin olması mümkün değil. #
Look, guys, if you can't say it in front of me, don't say it at all. No, Coach.
- Bana bakın çocuklar anlamayayım diye kodlayacaksanız yanımda söylemeyin olsun bitsin.
I don't want you standing around drinking soda letting guys look at your ass.
Burada dikilip heriflerin kıçına bakmasına izin veremezsin.
So I wink at the guys, I say, "Look..... the most serious policy, you don't have me covered for."
Sonra çocuklara göz kırparak, dedim ki : "Bak aklına ne gelirse sigortalandım. Ancak en önemli poliçeyi atladın!"
Hey, you guys, come here. Take a look at who's over here.
Hey çocuklar, gelin de bakın, kim burada!
Hey, you guys, look at this.
Hey, çocuklar, şuna bakın.
You guys, look at this!
Buna bakın!
You look at guys?
Erkeklere mi bakıyorsun?
You know, you guys should look at your guest list more carefully,'cause Max ain't supposed to be in here.
Konuk listesini kontrol et çünkü Max'in adının olmaması lazım.
Guys, why don't you take a look at my forehead? Do you see a sign that says "information"?
Alnımda "Danışma" mı yazıyor benim?
It's unlucky to look upon the bride before the wedding... so I'll catch you guys at the altar.
Düğünden önce gelini görmek uğursuzluk getirirmiş... bu halde siz beylerle mihrapta görüşürüz.
Look at the mess you guys made!
Şu yaptığınız pisliğe bakın!
You look at all the other guys but me.
Benden başka diğer bütün adamlara bakıyorsun.
Hey, you guys, look at this.
Hey, beyler, bakın.
Come on, one of you guys has got to be Homer Sexual! Don't look at me! You little punk!
hadi beyler, içinizden birisi sevişen Homer olmalı hiç bana bakma!
Women do stuff like that. You say "She's cute" or "Her hair's nice", but guys don't go "Look at his shoulders".
Kadinlar böyle seyler yaparlar. "O hos" ya da "Saçlari güzel" diyebilirsiniz,
See, you guys look at me, you see the backwards hat... the funky outfit and you say, "This guy's a chump."
Önce yüzüme, sonra da ters taktığım şapkama ve komik giysilerime bakıp, "Bu adam bir salak" diye düşündünüz.
Look at this, you guys. We're never going to find a four-leaf clover here.
Şuraya bakın. 4 yapraklı yoncayı bulamayacağız.
Hey, look at you two. You guys look so happy together.
Birarada çok mutlu göünüyorsunuz çocuklar.
- Look at you guys.
- Şu halinize bakın.
You guys, look at this.
Çocuklar, şuna bakın.
And I did one of these : Which I regretted right away, because, you know, he looked at me with that kind of doggy look that guys get.
Şöyle yaptım ama hemen geri adım attım çünkü bana erkeklerin o acındıran bakışı ile bakıyordu.
Now, look, all you guys sending in any postcards to win tickets to the SeaHawks game.
Beyler artık kimse SeaHawk'ların maçına bilet kazanmak için bana kartpostal atıp durmasın.
Look, you guys. Look at all the loser things Eric used to do in high school.
Baksanıza kızlar, Eric'in lisede yaptığı bütün şu zavallı şeylere bir bakın.
Just look, you guys at where we are
Nerede olduğumuza bakın çocuklar
Hey, you guys, look at this.
Hey çocuklar, şuna bakın.
- You guys, come look at this.
- Çocuklar, şuna bakın.
Did you guys take a look at the issue?
Yeni sayıya baktınız mı?
So if your life was going along well, and you found yourself walking with two guys that look like Metallica rejects, you might think it was a bad day.
Hayatının çok iyi gittiğini düşünürken kendini Metallica'dan atılmış 2 adamla beraber yürürken bulunca, kötü bir gün geçirdiğini sanabilirsin.
Hey, guys, I hope you're not still mad at me for making you look bad at practice.
Çocuklar, umarım antrenmanda sizi kötü gösterdiğim için bana kızmadınız.
Hey, you guys, look at what Tony brung me.
Hey, millet, suna bakin Tony bana ne getirmis.
Yeah, right. When guys look at you, they think, "Wow, what a babe."
Erkekler seni görünce'" vay be, fıstığa bak'" diyorlar.
Edgar J. Hagerty ". Hey guys, I think you'd better take a look at what's in this file
- Çocuklar, bu dosyada neler olduğuna bir baksanız iyi olur. " Kara harp okulunda 2. sınıf.
Gabrielle... You guys better take a look at this.
Gabrielle... şuna bir baksanız iyi olur.
You know, most guys wouldn't even look at me after something like that.
Yani, çoğu erkek, öyle bir olaydan sonra bana bakmazdı.
You look at one ot their condos. I used to do phone solicitation for these guys.
Ben de telefonla müşteri aradım.
Do you guys want to look back on your days at East. ... and know that you used the time you had?
Geriye dönüp lise günlerinize baktığınızda zamanınızı boşa harcamadığınızı anlayacaksınız.
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at them 596
look at you go 18
look at my face 104
look at us 558
look at this guy 173
look at the bright side 75
look at him go 61
look at this view 22
look at this picture 28
look at this mess 66
look at you go 18
look at my face 104
look at us 558
look at this guy 173
look at the bright side 75
look at him go 61
look at this view 22
look at this picture 28
look at this mess 66