Мне нужны результаты tradutor Inglês
74 parallel translation
На этот раз мне нужны результаты.
This time I expect results.
Мне нужны результаты как можно скорее.
I need the results right away.
Очень хорошо. Мистер Чехов, мне нужны результаты предварительного сканирования.
Mr. Chekov, I'll need a pre-approach scan.
Мне нужны результаты анализов к полудню.
I want your test results by noon.
Главное, мне нужны результаты.
Just get results.
Мне нужны результаты.
I want some results.
Мне нужны результаты.
i need results.
Мне нужны результаты неврологии каждый час.
- I want neuro checks every hour.
Ещё работаю над тем, кто это сделал, но мне нужны результаты анализов, так что позвони, когда вернёшься.
Still working on the who, but I need a chemical analysis, so, uh... give me a callwhen you get in.
Мне нужны результаты, чтобы заткнуть рты в кабинете министров.
I need more than that to placate the bloody doves in Cabinet.
Нет, я все понимаю, Фрэнк, но мне нужны результаты по сим-карте как можно скорее, так что приложи усилие, хорошо?
No, I do understand about procedures, Frank, but I want the results off the SIM card as soon as possible, so put a rush on it, will you?
Мне нужны результаты анализа крови Ирвина.
I want to run a blood test on Irvine. Boss.
Как только можно будет, хорошо? - И мне нужны результаты томографии Неда, так что вези его на томографию лично. - Да.
Just as soon as you can, okay?
Мне нужны результаты потребительского исследования.
I need the results of the consumer research.
Мне нужны результаты!
I need results.
Мне нужны результаты анализа как можно скорей!
I want the test results fast!
Мне нужны результаты!
You need a result.
Мне нужны результаты!
I want results!
- Мне нужны результаты.
I want it done.
Мне нужны результаты, детектив.
I'm about results, detective.
Мне нужны результаты теста, снова для семьи Мэтьюз.
I need the test results again for the Matthews family.
Мне нужны результаты повторных анализов.
All right, I need his repeat labs stat.
Мне нужны результаты, как можно скорее.
I need the results on the braca asap.
Мне нужны результаты пробного экзамена для сегодняшнего родительского собрания.
I need to process the mock exam results for parents'evening tonight.
Значит так, когда ты закончишь и вернешься к работе, мне нужны результаты по красному пятну на рубашке моей жертвы, пожалуйста.
Now, when you are up and running, I need results on the red smudge on my victim's shirt, please.
Мне нужны результаты, Клот.
I need results, Cloth.
Мне нужны результаты пораньше.
I need the results sooner than that.
И мне нужны результаты анализа воды.
And I want those water sample results.
Мне нужны результаты вскрытия, сейчас.
I'm not interested in cause of death,
Мне нужны результаты этих анализов завтра с утра.
I need these test results back first thing tomorrow.
Мне нужны результаты анализа ДНК как можно скорее.
I want the DNA results ASAP.
Позвоните патологоанатому. Скажите, что мне нужны результаты.
Call the m.E. Tell him I want details.
Мне нужны новые результаты.
- Ooh!
Мне нужны хоть какие-то результаты к 9 : 00
I want something by 0900 hours.
- Результаты мне нужны сегодня.
- And I want it back today. - Okay.
Мне нужны полные результаты вскрытия.
I want a full autopsy.
Мне нужны результаты
I need results.
Мне нужны результаты.
But I need results.
Хант, мне нужны положительные результаты!
Results, Hunt and good ones!
Не нужны мне ваши результаты.
I don't need your labs.
Проверь, пожалуйста.Результаты мне нужны как можно быстрее
Would you do that, please? Get me the results as soon as you can.
Отлично, слушайте, мне нужны мои результаты теста, понятно?
Okay, listen, I need my test results, okay?
Ну ладно, я знаю, что я не доктор Бэйли, но он мой отец, и мне очень нужны результаты его анализов.
Okay, yes, I know that I'm not Dr. Bailey, but he's my father, and I really need his lab results.
Мне нужны результаты.
I need quick results.
Мне снова нужны результаты теста для семьи Мэтьюз.
I need the test results again for the Matthews family.'
Мне снова нужны результаты тестов для семьи Мэттьюс.
I need the test results again for the Matthews family.
Я заключила с тобой сделку, Голд, только из-за того, что мне нужны реальные результаты.
The only reason I made a deal with you, Gold, is because I wanted results.
Мне срочно нужны результаты вскрытия и имя инспектора, ведущего дело.
So I need a postmortem fast and CID are in charge of this
Мне не нужны результаты тестов, чтобы определить что внутри меня Гроздья Гнева.
I don't need test results to tell me that it is The Grapes of Wrath in there.
Мне нужны положительные результаты!
Need results positive.
Хорошо, если Хоуп Зион тратит деньги, мне нужны действенные результаты без судебных исков.
Okay, if Hope Zion is spending money, I wanna see concrete results and no lawsuits.
мне нужны деньги 392
мне нужны 117
мне нужны лекарства 19
мне нужны ключи 27
мне нужны эти деньги 53
мне нужны гарантии 40
мне нужны люди 32
мне нужны наличные 16
мне нужны вы 33
мне нужны детали 34
мне нужны 117
мне нужны лекарства 19
мне нужны ключи 27
мне нужны эти деньги 53
мне нужны гарантии 40
мне нужны люди 32
мне нужны наличные 16
мне нужны вы 33
мне нужны детали 34
мне нужны перемены 20
мне нужны мои деньги 51
мне нужны были деньги 69
мне нужны доказательства 80
мне нужны факты 20
мне нужны ответы 202
мне нужны подробности 31
мне нужны имена 69
результаты 71
мне надо 752
мне нужны мои деньги 51
мне нужны были деньги 69
мне нужны доказательства 80
мне нужны факты 20
мне нужны ответы 202
мне нужны подробности 31
мне нужны имена 69
результаты 71
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035