Мне нужны эти деньги tradutor Inglês
128 parallel translation
- Мне нужны эти деньги!
I must have that money. ─ Now, now.
Мне нужны эти деньги, и я их заработаю.
I'm staying.
Пан, мне нужны эти деньги.
Mister, I need that money.
Мне нужны эти деньги!
I need that money!
Мне нужны эти деньги срочно.
I need that money now.
Мне нужны эти деньги, чтобы купить еду, и я иду завтра в церковь.
I need it to buy food, and I'm going to church tomorrow.
- Мне нужны эти деньги, Алекс. - Зайди завтра.
I need that money Alex!
Что он будет с ними делать, сидя там? А мне нужны эти деньги.
That money is only gonna sit there, and I need that money.
Мне нужны эти деньги.
I need that money.
- Мне нужны эти деньги, срочно.
- I need the money, it's urgent.
Мне нужны эти деньги, Кламп.
And I want that money, Klump.
Мне нужны эти деньги!
I want my money!
Мне нужны эти деньги в ближайшие пять минут, иначе...
- What? I need it within the next five minutes, or else...
Фрэнчи, мне нужны эти деньги.
Frenchy, I've gotta have that money!
- Мне нужны эти деньги
- I need that money.
Мне нужны эти деньги, иначе я потеряю дом.
I need this money.
Послушай, мне нужны эти деньги.
Hey, I want that money.
- Мне нужны эти деньги.
I need that money.
Мне нужны эти деньги.
I need that money and I know it's close.
Совершенно случайно мне нужны эти деньги.
And I just happen to need that money.
Мне нужны эти деньги.
I want the money.
Мне нужны эти деньги.
- I need to borrow $ 10,000.
- Мне нужны эти деньги, Эрленд!
- I need that money, Erlend!
Мне нужны эти деньги прямо сейчас!
Because I need that money here right now!
Мне нужны эти деньги, ясно?
I need that money, alright?
Мне нужны эти деньги, гони мои деньги.
I want that money, give me my money.
Ладно, мне нужны эти деньги в любом случае.
OK, I need to cash that anyway.
Да, но мне бы эти деньги нужны были сейчас.
- Yes, but you see I need that money now.
- Мне не нужны эти деньги.
I don't want this money.
Теперь скажи мне, пожалуйста, зачем тебе нужны эти деньги?
Good. So then you could tell me what the money is for.
- Мне не нужны эти деньги!
- I don't want the fucking money!
- Мне не нужны эти чертовы деньги!
The damn money is nothing but bad luck.
Вы думаете, мне нужны эти страховые деньги?
You think I need the insurance money?
Мне очень нужны эти деньги.
I really need that money.
Зачем мне нужны все эти деньги... Чем я плохо живу?
What do I need all this money...
- Хотите верьте, хотите - нет, но мне не нужны эти деньги.
Believe it or not, Lola, I don't want that money.
Мне не нужны эти деньги.
I don't want that money.
Ты с ума сошёл? Не нужны мне эти деньги.
It doesn't belong to me.
С этого момента мне больше не нужны эти деньги
It would not have needed money in those conditions.
Мне нужны были эти деньги. Я на них рассчитывал.
I needed that money!
Мне эти деньги нужны на церковь!
I have to use that money to build my church!
Передай ему, что мне были очень нужны эти деньги.
You can tell him that I need this money.
Эти деньги нужны мне на карманные расходы.
And I need that money for living expenses.
Мне очень нужны эти деньги, Фрэнк!
I really need this money, Frank!
'Мне не нужны эти деньги.'
Shit!
ты собиралась взять эти деньги. - Мне нужны деньги на адвоката.
I wanted the money for the lawyer, Zak.
Поэтому эти деньги мне больше не нужны.
So I don't need this money anymore.
Мне не нужны эти деньги.
I don't want the money.
Мне очень нужны эти деньги.
I'll need that money.
А что, если я наврал, что эти деньги нужны мне на билет?
What about if I pretended it was for a train ticket?
В тюрьме мне эти деньги на хрен не нужны.
Hell of a lot of good that money's gonna do me in prison.
мне нужны деньги 392
мне нужны 117
мне нужны лекарства 19
мне нужны ключи 27
мне нужны гарантии 40
мне нужны люди 32
мне нужны наличные 16
мне нужны результаты 21
мне нужны вы 33
мне нужны детали 34
мне нужны 117
мне нужны лекарства 19
мне нужны ключи 27
мне нужны гарантии 40
мне нужны люди 32
мне нужны наличные 16
мне нужны результаты 21
мне нужны вы 33
мне нужны детали 34
мне нужны перемены 20
мне нужны мои деньги 51
мне нужны были деньги 69
мне нужны доказательства 80
мне нужны факты 20
мне нужны ответы 202
мне нужны подробности 31
мне нужны имена 69
эти деньги 47
мне надо 752
мне нужны мои деньги 51
мне нужны были деньги 69
мне нужны доказательства 80
мне нужны факты 20
мне нужны ответы 202
мне нужны подробности 31
мне нужны имена 69
эти деньги 47
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035