English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Можно с тобой поговорить

Можно с тобой поговорить tradutor Inglês

570 parallel translation
Папа, можно с тобой поговорить?
Dad, can I talk to you for a minute?
- Можно с тобой поговорить?
Can I talk to you for a minute.
Том, можно с тобой поговорить?
I'm gonna do it. Yeah, before I change my mind, I'm gonna do it.
- Можно с тобой поговорить?
- Can I talk to you?
Бонни, можно с тобой поговорить
Bonnie, I have to talk with you.
Джек, можно с тобой поговорить секундочку? Да, сэр.
Can I talk to you?
- Пожалуйста, можно с тобой поговорить? Господи.
Can I talk to you?
- Молли. - Да. - Можно с тобой поговорить?
- Mollie, could I talk to you?
- Можно с тобой поговорить?
- Can I talk to you for a minute?
Сынок, можно с тобой поговорить?
Son, could we speak to you a second?
- Теперь можно с тобой поговорить, брат?
- Now may I speak with you, brother?
Майор Кира, пожалуйста, можно с тобой поговорить?
Major Kira, may I speak to you, please?
Шер, можно с тобой поговорить?
Cher, can I talk to you a minute?
Можно с тобой поговорить?
Can I talk to you for a second?
- Рэйчел, можно с тобой поговорить?
- Rachel, can we talk for a sec?
Можно с тобой поговорить?
Can I talk to you?
Боб, можно с тобой поговорить?
- Bob, can I talk to you, please?
- Можно с тобой поговорить?
- Could I talk to you?
Корделия, можно с тобой поговорить?
Cordelia, can I talk to you?
Эй, Дарья, можно с тобой поговорить?
Hey, Daria? Can I talk to you?
Дарья, Можно с тобой поговорить?
Daria, can I talk to you?
Энтони, можно с тобой поговорить?
- Anthony, could I see you a minute?
Джерри, можно с тобой поговорить?
Jerry, can I talk to you for a minute?
Можно с тобой поговорить?
- Can we talk?
- Можно с тобой поговорить наедине?
- Can I talk to you alone?
Фидлер, Можно с тобой поговорить?
Fiedler, is this line secure?
Можно с тобой поговорить чувак?
Can I talk to you for a second, man?
Можно с тобой поговорить?
Can I speak with you for a second?
Можно ли поговорить с тобой?
May I speak with dad for a moment?
Ну можно хоть поговорить с тобой?
Can't I talk to you at least?
- Можно поговорить с тобой минутку?
- Can I talk to you a minute? Excuse me.
Извини, можно мне с тобой поговорить?
I'm sorry, but could I have a word with you?
Можно поговорить с тобой.
Mahoney. Could I speak to you outside for just a second?
Мама, можно поговорить с тобой после обеда?
Can I talk to you after lunch, Mom?
Можно поговорить с тобой?
Could I have a word with you?
Можно поговорить с тобой?
Can I talk to you?
- Можно поговорить с тобой?
- Can I talk to you for a minute?
Можно мне с тобой поговорить?
Could I talk to you for a minute?
Можно поговорить с тобой с глазу на глаз?
- All right, okay.
Можно поговорить с тобой?
- Can we talk to you for a second, man?
Архитектор спрашивал, можно ли ему поговорить с тобой завтра, Пол. Он хочет знать... Постой, тот человек...
... the fields around the golf course, the arquitect asked me if he could see you tomorrow afternoon.
Чен, можно поговорить с тобой секундочку?
Chan, can I talk to you for a second?
Можно с тобой выйти поговорить на минуту, пожалуйста?
May I see you outside for a moment, please?
Остин, можно поговорить с тобой?
Austin, can I have a word with you?
Дейв, дружище, с тобой можно поговорить?
Dave, mate. Can I have a word?
Эдмон, можно мне поговорить с тобой?
Might I have a word with you?
Сэм, можно поговорить с тобой наедине?
Sam, could I have a word with you in private, please?
- Можно с тобой поговорить?
Wait!
Я одеваюсь. - С тобой можно поговорить минуту?
Can I talk a minute?
Чувак, можно мне с тобой на секунду поговорить?
Dude, can I talk to you for a second?
Можно поговорить с тобой в гостиной?
- Yeah, Dad. You think we could talk for a second in the living room?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]