Не будь таким занудой tradutor Inglês
26 parallel translation
Ах, Рэймонд, не будь таким занудой.
Oh, Raymond, don't be such a jerk.
Марти, не будь таким занудой.
Marty, don't be such a square.
Не будь таким занудой.
Don't be such a bore.
Не будь таким занудой.
Don't be a pest.
Не будь таким занудой, Гарри.
Don't be such a bore, Harry.
- Не будь таким занудой. Идем!
Don't be an old stick-in-the-mud.
Не будь таким занудой, чувак.
Stop being such a pussy, dude.
Не будь таким занудой!
Don't be such a wuss.
Не будь таким занудой.
Don't be such a wimp.
Не будь таким занудой.
I'm serious, Dre, this ice cream,
- Не будь таким занудой!
- Don't be such a pest!
Не будь таким занудой.
Don't be such a sourpuss.
Увидимся завтра Не будь таким занудой!
I'll see you tomorrow. - Do not be such!
Это всего лишь ссора. Не будь таким занудой.
Don't be such a downer.
Не будь таким занудой.
Oh, don't be such a Debbie downside.
Не будь таким занудой.
Don't be a spoilsport.
- Не будь таким занудой.
Don't be such a party pooper.
Кристиан, не будь таким занудой, не ломай всем кайф.
Christian, don't be such a party pooper.
- Не будь таким занудой.
- You have to quit being such a wimp.
Не будь таким занудой!
Don't be such a bore!
Не будь таким занудой.
Okay? Don't be such a wet blanket.
Не будь таким занудой.
Stop being so old-fashioned.
Не будь таким занудой.
- Okay, don't be that guy.
Не будь ты таким занудой.
Don't be such a wimp
Да знаю я, не будь таким занудой.
I know, but don't be so boring.
не будь ребенком 87
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63
не будь ребёнком 48
не будь таким 105
не будь занудой 62
не будь дураком 185
не будь дурой 70
не будь такой 77
не будь глупым 62
не будь 48
не будь глупой 63