English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Н ] / Не будь дурочкой

Не будь дурочкой tradutor Inglês

23 parallel translation
Не будь дурочкой.
Don't be a fool.
Не будь дурочкой.
Don't be silly.
Не будь дурочкой!
Don't be silly.
Приходи, не будь дурочкой!
Come on, don't be stupid!
Не будь дурочкой, Клара.
Don't be foolish, Clara.
А она сказала : " Не будь дурочкой.
And she said, " Don't be daft.
- Вернись. Не будь дурочкой.
- Don't be an idiot.
Не будь дурочкой.
Don't play dumb.
Пожалуйста, Хильденбург, ну не будь дурочкой.
Come on, Hildenburg, don't play dumb.
- Не будь дурочкой.
Don't be a fool.
Не будь дурочкой.
Be smart.
Дорогая, не будь дурочкой.
Honey, don't be silly.
Та отвечает : "Не будь дурочкой, конечно, нет".
The other one says, " Don't be silly, of course not.
Не будь дурочкой, конечно, не умею.
Don't be stupid, course I can't.
Что? Не будь дурочкой! Миссис Рейн никакая не ведьма.
Don't be silly, Mrs Rain isn't really a witch, that's just a game we play.
Не будь дурочкой.
You're being a brat.
- Не будь дурочкой.
Don't be silly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]