Двадцать минут tradutor Espanhol
440 parallel translation
Через двадцать минут я буду свободен "
En 20 minutos estaré libre. "
"Остановка через двадцать минут!"
"¡ Llegaremos en veinte minutos"
Умер через двадцать минут.
Murió 20 minutos después.
Я должен отнести их о приход Святого Лоренцо. Так вы что, ещё пойдёте? Через двадцать минут комендантский час.
Siempre libros, no tenemos dinero para comprar comida y él ha de comprar libros.
- И не думала. Он здесь уже двадцать минут.
Y lleva aquí 20 minutos.
Он вышел через ту дверь двадцать минут назад, можеттридцать.
Salió por esa puerta hace 20 minutos quizá 30.
Уже двадцать минут девятого!
Son las 8.20.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
Después tengo un viaje de 20 minutos en ómnibus desde Port Chester.
Сэр Уилфрид, багаж в машине, у нас до поезда двадцать минут.
El equipaje está en el auto. El tren al puerto sale en 20 minutos.
- Двадцать минут шестого. - Еще не поздно.
- ¡ Las cinco y veinte!
Иностранец прождал почти двадцать минут.
El extranjero aguardó casi veinte minutos.
Если мы поедем на карете скорой помощи с мигалкой и сиреной, то через двадцать минут будем уже в городе.
Con la sirena conectada y saltándonos los semáforos, en veinte minutos nos ponemos en la ciudad.
Ты опоздал на двадцать минут.
Llegas 20 minutos tarde.
Микки, в суде надо быть через двадцать минут.
Tenemos un juicio dentro de 20 minutos, el más importante en meses.
Все самолеты должны были улетететь из этой области еще двадцать минут назад.
Los aviones han despejado el área hace veinte minutos.
Двадцать минут, сэр.
Faltan 20 minutos.
Я мог бы разогнаться и уйти от них за двадцать минут!
Podría enfrentarme a ellos y ganarles en 20 minutos.
Я - тот же самый сладкий, сексуально-сумасшедший "типичный американец", каким и был двадцать минут назад!
Soy el mismo dulce, loco por el sexo, "típico americano" ¡ Qué era hace 20 minutos!
Я только что послал телеграмму, примерно двадцать минут назад.
Envié un telegrama hace 20 minutos.
Двадцать минут шестого!
- Las 17 : 20.
Знаете, я должен накручивать по двадцать минут в месяц, чтобы ставку выработать...
Cada mes tengo que hacer veinte minutos de película como mínimo para cumplir con mi trabajo.
Доктор придет через двадцать минут.
El doctor llegará dentro de unos 20 minutos.
С бородкой. Он уже двадцать минут пялится на тебя поверх газеты.
Y bizco de mirarte tan fijamente por encima de su revista.
В кофточке. Ты уже двадцать минут на неё пялишься, когда я пытаюсь спокойно пообедать в воскресенье. Жаль, нет бумажной скатерти.
La que has estado mirando fijamente por encima del hombro... mientras intento tener una comida tranquila de domingo.
Двадцать минут!
Veinte minutos.
Мне очень жаль, но жертва несчастного случая, соответствующая вашему описанию, скончалась двадцать минут назад.
Lo siento... acaba de morir una víctima de accidente hace 2O minutos.
Я сегодня не в лучшем настроении из-за того, что мне пришлось надеть вчерашний костюм... В вашем распоряжении всего двадцать минут - потом я поеду кататься верхом.
Estoy de mal talante, con mis vestidos de ayer, así que tenéis 20 minutos.
Позвони мне через двадцать минут, ладно?
Llámame dentro de 20 minutos, ¿ quieres?
Через двадцать минут цистерна будет наполнена!
¡ En 20 minutos, la cisterna estará llena!
Я потерял всех этих вонючих третьесортных рабочих... но зато добыл несколько великолепных образцов... Я буду дома примерно через двадцать минут.
Perdimos a todos los patéticos trabajadores de tercera clase pero tengo unas muestras de primera clase estaré en casa dentro de veinte minutos.
- Двадцать минут.
- Veinte minutos.
Бьiло двадцать четьiре часа семнадцать минут по океаническому времени, когда я прибьiл в пригород Альфавиля.
Eran las 24.17, hora oceánica... cuando me aproximaba a los suburbios de Alphaville.
Бьiло двадцать три часа пятнадцать минут по океаническому времени, когда мьi с Наташей по переулкам вьiшли из Альфавиля.
Eran las 23.15, hora Oceánica cuando Natasha y yo salimos de Alphaville por el bulevar periférico.
У нас есть резервная мощность на двадцать семь минут.
Tenemos reservas de energía para 27 minutos más.
Через несколько минут мы приземлимся в аэропорте Орли. В Париже - одиннадцать двадцать пять. Пожалуйста, сядьте на свои места.
Por favor siéntense y abróchense los cinturones.
Я хочу выйти с ним ещё минут на двадцать.
Lo voy a sacar por otros 20 minutos.
- Двадцать минут шестого. Спасибо.
- Las 17 : 20.
Двадцать пять минут двенадцатого, миледи.
Son las once y veinticinco, milady.
Ещё двадцать пять минут и нам пора Мёрдманже.
Veinticinco minutos y nos tendremos que ir, Merdmanger.
- Мы опередили их минут на двадцать.
Les llevamos unos veinte minutos de ventaja.
Меня обычно спасает брат, если только сможет оторваться от юбки минут на двадцать.
Si no se le cruza una mujer.
Двадцать семь минут. Отмечено.
Dentro de 27 minutos desde ya.
Не могли бы вы перезвонить мне минут через двадцать?
Vuelva a llamar en unos 20 minutos.
Двадцать пять минут.
25 minutos.
Инспектор Поппи, физически здоровый человек, утверждает, что дошел от места преступления до вашего дома за двадцать пять минут.
El comisario Poppy, un hombre que goza de buena salud, tardó 25 minutos en ir del lugar del crimen a su casa.
Вы могли бы дойти за двадцать пять минут?
- ¿ Sería usted capaz de ello?
Осталось двадцать семь минут до "Джеопарди".
Por supuesto, ¡ faltan 27 minutos para Jeopardy!
Почти двадцать шесть минут до "Джеопарди".
Prácticamente, ¡ 26 minutos para Jeopardy!
- Двадцать шесть минут.
- ¡ 26 minutos para Jeopardy!
Это получается двадцать тысяч сто шестьдесят минут.
Por supuesto, eso serían 20.160 minutos.
Я смотрю на них и вижу - двадцать восемь минут первого.
De pronto lo miro y me fijo en la hora que es exactamente las 12 horas y 28 minutos del mediodía.
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минут назад 1156
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минутах езды 43
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минут назад 1156
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минутах езды 43
минута в минуту 33
минут на то 26
минуту внимания 68
минуты и 65
минутку внимания 88
минут и 101
минут максимум 24
минуты назад 71
минут раньше 64
минут славы 27
минут на то 26
минуту внимания 68
минуты и 65
минутку внимания 88
минут и 101
минут максимум 24
минуты назад 71
минут раньше 64
минут славы 27