English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ З ] / Завтрак у тиффани

Завтрак у тиффани tradutor Espanhol

28 parallel translation
"Завтрак у Тиффани"! "
- ¡ Desayuno en Tiffany's!
Два билета на "Завтрак у Тиффани".
2 boletos, por favor.
- Итак, какая твоя первая книга? - "Завтрак у Тиффани". 90 страниц.
Desayuno en Tiffany's. Noventa páginas.
Хорошо, "Завтрак у Тиффани".
Muy bien, Desayuno en Tiffany's.
Я бы хотел взять фильм "Завтрак у Тиффани".
Quiero Desayuno en Tiffany's.
Вы случайно не брали в прокате "Завтрак у Тиффани"?
¿ Ud. alquiló Desayuno en Tiffany's?
Не возражаешь, если он посмотрит с нами "Завтрак у Тиффани"?
¿ Te importa que vea Desayuno en Tiffany's con nosotros?
- Да. Ты видел этот фильм, "Завтрак у Тиффани"?
¿ Viste la película "Desayuno con diamantes"?
И "Завтрак у Тиффани"
Y "Desayuno con Diamantes".
"Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы"?
Como "Tyffany's" o "Holiday"?
"Завтрак у Тиффани"! Хочешь посмотреть?
Están pasando "Desayuno en Tiffany's".
- Смотрим "Завтрак у Тиффани".
- Viendo "Desayuno en Tiffany's"
Кофе, круассаны, "Завтрак у Тиффани"...
Café, croissant, "Desayuno en Tiffany's."
Завтра обещаю "завтрак у Тиффани".
Podemos desayunar en Tiffany's por la mañana.
Я ненавижу "Завтрак у Тиффани"
Odié "Desayuno con diamantes".
- Одри Хепберн в фильме "Завтрак у Тиффани"!
Desayuno en Tiffany's.
"Завтрак у Тиффани".
Desayuno con diamantes ".
Завтрак у Тиффани.
Desayuno con diamantes.
"Завтрак у Тиффани".
"Desayuno en Tiffany".
- "Завтрак у Тиффани"?
- "Desayuno con diamantes"?
- "Завтрак у Тиффани".
- "Desayuno con diamantes."
Знаете фильм "Завтрак у Тиффани"?
¿ Conoce la película "Desayuno con Diamantes"?
Я упоминаю о нем, и все такие : "Да, мне очень нравится" Завтрак у Тиффани ".
Digo eso y la gente me dice : "Sí, me encantó Diamantes para el desayuno".
- висит плакат "Завтрак у Тиффани".
- en la pared de su dormitorio.
"Завтрак у Тиффани".
Desayuno con diamantes.
Я как в "Завтрак у Тиффани", но это место больше похоже на "Холодную кровь".
Yo soy "Desayuno en Tiffany's", pero este lugar es más de "A sangre fría".
Я принимала завтрак У Тиффани.
Oui, estaba desayunando en Tiffany.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]