English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Красивое кольцо

Красивое кольцо tradutor Espanhol

51 parallel translation
Это красивое кольцо.
Es un anillo precioso.
Еще мороженного, красивое кольцо... и красивый парад.
Otra crema helada, un hermoso anillo y un desfile.
Вот посмотрите, очень красивое кольцо, окаймлено 20 бриллиантами.
- Aquí. Con una corona de diamantes, este vale un poco más.
У тебя красивое кольцо.
Tu anillo es bonito.
А ещё очень красивое кольцо.
Tengo un anillo.
- Красивое кольцо.
Es un anillo precioso.
Красивое кольцо.
Me gusta su anillo.
- Красивое кольцо...
Me encanta tu anillo.
Очень красивое кольцо...
Ese anillo es increible.
Какое красивое кольцо.
Qué preciosidad de anillo.
Красивое кольцо.
Qué anillo tan hermoso.
Господи, какое же красивое кольцо выбрал Чендлер.
Dios, es la sortija de compromiso más bella que he visto.
Красивое кольцо.
Qué anillo tan bonito.
уплю красивое кольцо, и пофигу сколько оно будет стоить.
Voy a pillar un buen anillo, me da igual cuanto cueste.
Красивое кольцо.
- Es un anillo precioso.
я положу в эту коробочку кольцо, которого ты достойна, красивое кольцо.
Te prometo que un día dentro de esta caja habrá un anillo digno de ti, un anillo precioso.
- Какое красивое кольцо
Lindo anillo.
Да, очень красивое кольцо, но... я хочу тебе кое-что показать.
Es un bello anillo, pero... déjame mostrarte una cosa.
Софи, какое красивое кольцо!
- Sophie, es precioso.
Красивое кольцо.
Bonito anillo.
И тебе потребуется красивое кольцо с большим бриллиантом.
Y necesitarás un bonito anillo con un gran diamante.
Это красивое кольцо для красивой женщины.
Éste es un bonito anillo para una bonita mujer.
Красивое кольцо.
Un anillo precioso.
Это самое красивое кольцо, что мы видели.
- Sí, este. - Lo más bonito que hemos visto.
Какое красивое кольцо.
Es un anillo muy bonito.
Красивое кольцо.
Qué lindo anillo.
Все еще есть красивое кольцо к этому.
Aún tiene un bonito anillo.
Красивое кольцо. Это ты ей дала?
Es un bonito anillo. ¿ Se lo has dado tú?
Красивое кольцо.
Es un anillo precioso.
О, а это... куда более красивое кольцо, чем то, что я для тебя смастерил.
Vaya. Este anillo es más bonito que el que te regalé.
- Красивое кольцо.
- Bonito anillo.
Ох, какое красивое кольцо!
¡ Qué anillo tan hermoso!
Вот это большое красивое кольцо.
Bueno, menudo anillo más bonito.
Красивое кольцо.
Es un anillo hermoso.
Красивое кольцо.
Es un anillo muy bonito.
Красивое кольцо.
Es un anillo bonito.
- Это кольцо такое красивое.
Un anillo muy bonito.
Гляди, я надеваю его, и буду теперь всегда носить... своё красивое, большое, широкое золотое кольцо.
¡ Mira! Lo llevo puesto y voy a seguir llevándolo. Mi grande y precioso anillo dorado.
Мне нужно самое красивое и дорогое кольцо для одной синьоры, очень благородной синьоры.
Quiero un anillo hermoso, precioso. Un anillo para una persona elegante.
- Какое красивое кольцо.
Qué anillo tan precioso.
Это кольцо красивое.
Ese anillo es hermoso.
Кольцо, милый, красивое?
El anillo, cariño. ¿ No es hermoso?
Это было хорошее кольцо, очень красивое.
- Era un anillo muy bonito.
Хотя кольцо было очень красивое.
Aunque el anillo era hermoso.
Тебе необходимо красивое обручальное кольцо с бриллиантом.
Necesitas un bonito anillo de compromiso con un diamante.
Тебе необходимо красивое обручальное кольцо с бриллиантом.
- ¿ No? Necesitas un bonito anillo de compromiso con un diamante.
Красивое кольцо.
Lindo anillo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]