Милостивый боже tradutor Espanhol
331 parallel translation
О, милостивый боже, Айнгер, неужели хочешь сказать, что не тянет туда веруться?
Dios santo. ¿ Estás diciendo que no quieres regresar?
Что я сделал, милостивый Боже чтобы мне предлагали совершить преступление?
¿ Que es lo que he hecho... para recibir solo proposiciones de crímenes y delitos?
Милостивый Боже, опора слабых и приют страдальцев прими наши молитвы дай силу рабам твоим исцели болезни, здравие нам даруй и обрати горе наше в радость.
Oh, Dios, fortaleza de los débiles y consuelo de los que sufren... acepta misericordiosamente nuestras oraciones... y otorga a tus sirvientes la ayuda de tu poder... que nuestra enfermedad se convierta en salud... y nuestro sufrimiento en alegría.
Но, милостивый Боже, уничтожь Отсрочки все. Сведи лицом к лицу Меня с врагом Шотландии, поставь Передо мной,
A los cielos les pido que hagan corta esta espera, ponedme a mí y al verdugo de Escocia frente a frente,
Хоть раз в жизни помоги мне, милостивый Боже, прошу Тебя!
Ayúdame aunque sea una vez en la vida, Dios, ¡ te lo ruego!
Боже милостивый, как это?
- Dios santo. ¿ Por qué?
Боже милостивый!
- ¡ Cielos!
- Боже милостивый.
- Santo cielo.
Боже милостивый.
Absurdo.
Боже милостивый.
¡ Por el amor de Dios!
Боже милостивый, неужели свадьба?
¡ La boda!
" Боже милостивый, не уходите.
"Por lo que más quiera, no se vaya".
Сколько тут метров, боже милостивый!
Cuantos metros...
Боже милостивый!
Santo... santo cielo.
- Боже милостивый!
¡ Dios mío!
Нет, боже милостивый, нет.
No, Dios mío, no!
Боже милостивый!
¡ Dios mío!
Боже милостивый, да кто б тебя просил?
Por amor a Dios, ¿ quién te pide que lo hagas?
Боже милостивый!
¡ Por Dios!
- Боже милостивый!
- ¡ Dios mío!
Боже милостивый, погодите.
¡ Santo Dios! Un momento.
Боже милостивый!
Nada. ¡ Por Dios!
Боже милостивый.
Santo Dios.
Боже милостивый, я просто не понимаю.
De verdad, no lo entiendo.
- Боже милостивый!
- ¡ Dios bendito!
Боже милостивый! Боже...
¡ Señor, ten piedad!
Боже милостивый, не верю глазам своим!
¡ Dios mío! ¡ Es increíble!
Боже милостивый, человек!
¡ No! ¡ Deje eso!
Боже милостивый, что это?
Cielo piadoso, ¿ qué es esto?
Боже милостивый.
Dios mío.
Боже милостивый!
¡ Válgame Dios!
Боже милостивый, по-моему, у тебя встал!
¡ Re-Cristo, me parece que se te ha puesto dura!
Боже милостивый, что вы с собой сделали?
Dios santo, ¿ Qué hizó consigo?
Боже милостивый.
¡ Sacré Bleu!
Боже милостивый!
¡ Oh, Dios Mío! Oh, mi...
Боже милостивый!
¡ Santo cielo!
Но ты, Господи, Боже Милостивый... И исцелит нашу непроходящую боль вечная жизнь.
Con todo, mi Señor omnipotente, mi Señor todopoderoso, y mi Salvador misericordioso, no nos envíes hacia el dolor amargo de la muerte eterna.
О, Боже милостивый, правда?
¡ No me digas! ¿ En serio?
Боже милостивый, Дживс, ты?
¡ No doy crédito, Jeeves! ¿ Usted?
Боже милостивый!
Santo cielo.
Боже милостивый, что натворили эти маленькие хулиганы?
Dios mío, ¿ qué le hicieron esos pequeños demonios?
Боже милостивый!
Dios santo.
Боже милостивый!
Dios mío.
- Боже милостивый, ты весь в крови!
- ¡ Santo cielo, estás sangrando!
Боже милостивый, там кто-то прячется! Да. В колодец их вместе с кровожадными дьявольскими отродьями.
En el nombre de Dios que ser diabólico acecha... allí dentro?
Боже милостивый!
¡ Dios santo!
Боже милостивый, что же я натворил.
Dios mío, ¿ qué he hecho?
Боже Милостивый!
¡ Es verdad!
О, Боже милостивый, прости меня
Oh, querido Dios, perdóname.
Боже милостивый!
¡ Cielos!
Боже милостивый, мне 76!
¡ Dios Todopoderoso, tengo 76!
боже мой 19904
боже 52798
боже упаси 250
божественно 79
боже сохрани 24
божественный 27
боже ты мой 548
божественная 16
боже храни королеву 17
боже нет 17
боже 52798
боже упаси 250
божественно 79
боже сохрани 24
божественный 27
боже ты мой 548
божественная 16
боже храни королеву 17
боже нет 17
боже помоги мне 17
божечки 457
боже ж ты мой 108
боже праведный 98
боже милосердный 75
боже милостивый 349
боже правый 1111
боже всемогущий 190
боженька 43
боже ж мой 74
божечки 457
боже ж ты мой 108
боже праведный 98
боже милосердный 75
боже милостивый 349
боже правый 1111
боже всемогущий 190
боженька 43
боже ж мой 74
божечки мои 50
боженьки 94
боже святый 26
божественная тень 22
божек 19
милосердие 82
милости просим 68
милость 24
милосердия 22
милости прошу 65
боженьки 94
боже святый 26
божественная тень 22
божек 19
милосердие 82
милости просим 68
милость 24
милосердия 22
милости прошу 65