Оставайся с ними tradutor Espanhol
17 parallel translation
Ямадзаки, оставайся с ними.
Con permiso. Quédate con ellos.
Оставайся с ними.
Ve tú con ellos.
- Не надо, оставайся с ними.
¡ Hasta luego!
Оставайся с ними.
Quédense con ellos.
Дорогая, оставайся с ними. Оставайся с ними.
Darren, quédate con ellos, quédate con ellos.
- Оставайся с ними.
- Estate al tanto.
Хорошо, оставайся с ними.
Vale, quédate con ellos.
- В постели. Иди наверх и оставайся с ними.
- En la cama. ¿ Subo y me quedo con ellas?
Вот так, оставайся с ними.
Ahí vamos, quédate con ellos.
Нет, оставайся с ними, уводи их.
No, tú quédate con ellos. Haz que sigan.
Оставайся с ними.
Quédate con ellos.
Хорошо, оставайся с ними.
Bien, quédate con ellos.
Ана, оставайся с ними.
Ana, quédate tras ellos.
Тогда смирись со своим решением и оставайся с ними.
Entonces acepta tu decisión y mantente con ellos.
Ты оставайся с ними.
Tú te quedas con ellos.
Оставайся с ними.
Solo quédense con ellos.
оставайся со мной 290
оставайся с нами 96
оставайся с ней 34
оставайся с ним 43
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
оставайся с нами 96
оставайся с ней 34
оставайся с ним 43
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ними 147
с ними покончено 21
с ними что 43
ними 18
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
с ними всё будет хорошо 17
с ними 147
с ними покончено 21
с ними что 43
ними 18
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставайтесь с нами 121
оставь её в покое 163
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставайтесь с нами 121
оставайтесь на линии 105
оставайся на связи 75
оставь 916
оставить 74
оставайтесь на связи 98
оставьте меня в покое 680
оставь себе 293
оставили 23
оставил 36
оставила 25
оставайся на связи 75
оставь 916
оставить 74
оставайтесь на связи 98
оставьте меня в покое 680
оставь себе 293
оставили 23
оставил 36
оставила 25
оставь это в покое 19
оставайся 391
оставьте сообщение 1290
оставьте 327
оставайся здесь 875
оставь их 118
оставайтесь на месте 345
оставайся 391
оставьте сообщение 1290
оставьте 327
оставайся здесь 875
оставь их 118
оставайтесь на месте 345