English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Отдай мне нож

Отдай мне нож tradutor Espanhol

34 parallel translation
Отдай мне нож! Уйди, Дейв.
Tommy, ¿ estás loco?
Отдай мне нож.
Si, es pan comido.
Ты уже столько натворил. Отдай мне нож!
Dame ese cuchillo.
- Отдай мне нож!
- ¡ Quiero el cuchillo!
Джо, отдай мне нож.
Joey, dame el cuchillo.
Ивонн... просто отдай мне нож
Yvonne... Sólo dame el cuchillo.
Отдай мне нож.
Dame el cuchillo.
Отдай мне нож. Майкл!
Dame el cuchillo, Michael.
— Отдай мне нож... — Да послушай меня!
Dame ese cuchillo.
Мама, отдай мне нож.
Mamá, dame el cuchillo.
Просто отдай мне нож.
Solo dame el cuchillo.
Отдай мне нож.
Dame tu navaja.
Отдай мне нож.
Muy bien.
Просто отдай мне нож.
Solo dame ese cuchillo.
Бен, отдай мне нож.
Ben, dame el cuchillo.
Отдай мне нож.
¿ Qué estás haciendo?
Отдай мне нож, я сам его убью!
Solo dame el cuchillo... ¡ y lo acabaré yo mismo!
Так... просто отдай мне нож.
Eso es todo... sólo dame el cuchillo.
Просто отдай мне нож, хорошо?
Solo dame el cuchillo, ¿ de acuerdo?
Отдай мне нож для бумаг и поумней.
Dame el abrecartas y espabila.
Отдай мне теперь мой нож!
¡ Devuélveme mi cuchillo, al menos!
Отдайте мне мой нож!
DevuéIvemelo.
Отдайте мне нож!
¡ Dadme el cuchillo!
Давайте, отдайте мне нож.
Venga, deme el cuchillo.
А теперь отдай мне этот чертов нож.
Ahora dame ese maldito cuchillo.
Отдай мне телефон и нож... сейчас же.
Dame tu teléfono y el cuchillo... ahora.
Ты отдай мне этот нож сейчас же.
Dame ese cuchillo ya mismo.
Где нож? Отдай его мне!
¿ Dónde está el cuchillo?
- Хватит плакать, где нож? Отдай его мне!
No lo escondas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]