Пройдемте сюда tradutor Espanhol
44 parallel translation
Господа, пройдемте сюда.
- Si vienen por aqui...
Пройдемте сюда, пожалуйста.
¿ Me acompañan?
Пройдемте сюда.
Muy bien. Vengan, por aquí por favor.
Пройдемте сюда, дамы, прошу.
La visita continúa por aquí, señoritas, por favor.
Пройдемте сюда.
Venga por aquí.
Пройдемте сюда.
Por que usted, uh no viene para aqui?
Пройдемте сюда.
De esta manera, aquí dentro.
Хорошо, пройдемте сюда.
Bueno, vamos acá.
Пройдемте сюда.
Pase por aquí.
- Пройдемте сюда.
- Vamos por favor, por aquí, señorita.
Пройдемте сюда, Лэксон
Por aquí, Laxon.
Для меня это личная боль. Пройдемте сюда.
Lo lamento de forma muy personal.
Пройдемте сюда.
Por qué no me acompañáis fuera de aquí.
пройдемте сюда.
- Sí. Solo síganme por aquí y cámbiense.
пройдемте сюда.
Por favor venga por aquí.
Ну, что ж, пройдемте сюда.
Pase por aquí.
Пройдемте сюда.
¿ Quieren venir por aquí?
Пройдемте сюда.
Por aquí.
Хорошо, пройдемте сюда.
Bien. Bueno, vamos por aquí.
Пройдемте сюда, оформим покупку.
Te llamaré desde ahí.
Теперь пройдемте сюда.
Ahora venid aquí.
Пожалуйста, пройдемте сюда.
Por favor, en este mismo camino.
- Я говорю "Пройдемте сюда."
- Yo dije, "por aquí".
Пройдёмте сюда, пожалуйста.
Vengan a tomar algo.
Пройдёмте сюда, пожалуйста.
Si se acercan aquí, por favor.
Пройдёмте сюда, ваша светлость.
Por favor, por aquí, Milord.
Пройдёмте сюда.
Vengan por aquí.
Сюда. Пройдемте со мной, пожалуйста.
¿ Vendrías conmigo, por favor?
Пройдёмте сюда, я покажу вам ещё.
Venga por aquí. Les mostraré algo más.
Не переживайте, я буду нежен. Пройдёмте сюда.
Tranquila, seré bueno contigo.
Граждане, пройдёмте сюда.
Así que, por favor, vámonos para allá.
Пройдёмте сюда.
- Por aquí.
Мой партнёр - в конференц-зале, пройдёмте сюда.
Mi socio está en la sala de conferencias, si me acompañan por aquí.
Сэр, пройдемте сюда, пожалуйста.
¿ Quiere venir por aquí, señor?
Пройдёмте сюда.
Ven por aquí.
Пройдёмте сюда.
Por aquí.
Пройдёмте сюда.
Venga por aquí.
Пройдёмте сюда.
Ven, por aquí.
- Пройдемте сюда.
- Por aquí.
- Пройдемте сюда
- Por aquí.
пройдёмте сюда 18
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
пройдет 92
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда его 17
сюда смотри 27
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
пройдет 92
пройдёт 50
пройдемте 143
пройдёмте 111
пройдём 31
пройдем 27
пройдемся 73
пройдёмся 52
пройдемте со мной 107
пройдёмте со мной 76
пройдемте с нами 54
пройдемте 143
пройдёмте 111
пройдём 31
пройдем 27
пройдемся 73
пройдёмся 52
пройдемте со мной 107
пройдёмте со мной 76
пройдемте с нами 54