English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Разве это не ужасно

Разве это не ужасно tradutor Espanhol

39 parallel translation
Разве это не ужасно, почему Генри не может быть тоже счастлив?
¿ No es una pena que Henry no pueda ser feliz también?
- Да, разве это не ужасно?
- ¡ Qué tremendo!
Разве это не ужасно?
¡ Que alucinante!
Разве это не ужасно?
- ¡ Espantoso!
Лина, разве это не ужасно?
Lena, ¿ no es terrible?
Разве это не ужасно?
¿ No es horrible?
Разве это не ужасно?
¿ No es eso muy malo?
Да, это ужасно. Разве это не ужасно?
Sí, es horrible. ¿ No lo es?
- Разве это не ужасно?
Se siente mal?
Верно тебе говорю, разве это не ужасно, Майк?
¡ Por Dios! ¿ No es terrible, Mike?
Разве это не ужасно?
No te parece terrible?
Разве это не ужасно?
¿ No es extraño?
- Разве это не ужасно мистер Карлсон?
¿ No es terrible sobre el Sr. Carlson?
Разве это не ужасно?
¿ No os parece extraño?
Разве это не ужасно, когда вы поняли, что она...
¿ No fue horrible, el darte cuenta que ella...?
- Разве это не ужасно?
- ¿ No es horrible?
Разве это не ужасно?
¿ No es esto espantoso?
Разве это не ужасно?
¿ No es terrible?
- Разве это не ужасно смешно?
- ¿ No es lo más gracioso que has visto?
Но разве это не ужасно, видеть потерю двух близких мужчин?
¿ No sería terrible ver caer a ambos hombres?
Разве это не ужасно?
¿ No le parece terrible?
- Разве это не ужасно?
¿ No es terrible?
О, разве это не ужасно?
¿ No es horrible?
Разве это не ужасно?
¿ No es eso una pena?
Разве это не ужасно знать все о всех?
¿ No te parece horrible saber todo lo de todos?
Разве это все не ужасно?
¿ No es terrible lo de George?
- Разве это не было ужасно!
- ¿ No estuvo espantoso?
Ну разве это не ужасно?
Oh, ¿ no es terrible?
Разве это не достаточно ужасно?
¿ No crees que es lo bastante malo?
- Я знаю, это ужасно... - Разве я не велел тебе сбавить оборот?
- Sé que es horrible- - - ¿ No te dije que fueras más despacio?
Разве ты не видишь, как это ужасно?
¿ A que es extraño?
Ну разве это не удручает? Ужасно.
¿ No es deprimente? Terriblemente.
Разве не ужасно, что мы, ребята, это делаем?
¿ No os acojona que podamos hacer esto?
Я это знаю. Разве не ужасно?
Lo Sé. ¿ No es terrible?
Разве не ужасно, если это правда?
¿ No sería espantoso si fuera verdad?
Нет, но даже если бы я не был уверен, разве это так уж ужасно?
No, pero aunque no estuviera seguro, ¿ por eso sería una persona horrible?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]