Согласно легенде tradutor Espanhol
81 parallel translation
Согласно легенде, Триакус был логовом банды мародеров, постоянно ведущих войны в системе Эпсилон Инди.
Según la leyenda Triacus fue sede de una banda de merodeadores que estaba en guerra en todo el sistema de Epsilon Indi.
В 7-м веке от Рождества Христова, согласно легенде, звезда привела нескольких пастухов... к месту, где было спрятано тело Св. Иакова.
En el siglo VII después de Jesucristo, según la leyenda, una estrella indicó a unos pastores el lugar en que se encontraba el cuerpo de Santiago.
Согласно легенде, Мара вернется во сне.
Según la leyenda, la Mara volverá en un sueño.
Согласно легенде, Большой Кристалл - источник власти Мары.
Según la leyenda, el gran Cristal es la fuente del poder de la Mara.
Согласно легенде, возвращению Мары могут противиться люди, обладающие ясным умом.
Pues según la leyenda, el retorno de la Mara puede ser resistido por aquellos... con una mente perfectamente clara.
Но, согласно легенде, камень был разрушен Богами.
Pero según la leyenda, los dioses destruyeron la piedra.
А вы знали, что согласно легенде, единорог это символ Христа?
¿ Sabía que, según la leyenda y la historia del unicornio es un símbolo común de Cristo?
Вот почему, согласно легенде, все они были задушены скакалками.
Por eso dice la leyenda que los estrangularon con cuerdas para saltar.
Согласно легенде, они - ядовитые монстры, которые поселяются на мейлонских кораблях и разрушают их.
Según la leyenda, son monstruos venenosos que crean destrucción a bordo de las naves Malon.
[Согласно легенде, богиня уничтожена, и она перерождается в бесчисленном множестве наследников.]
Tatla, Diosa destruida que ha renacido.
Согласно легенде, человек спустился со звезд... и влюбился в праматерь наших людей.
De acuerdo con la leyenda, un hombre vino de las estrellas y se enamoró de la madre de nuestro pueblo.
Согласно легенде, когда Пандора увидела содержимое ящика она плакала, и слезы ее наполнили целый колодец черной кислотой.
Cuando Pandora vio el interior de Ia caja, lloró lágrimas de ácido negro.
Согласно легенде, было всего шесть Глаз, включая те, что у Апофиса и Осириса.
Según la leyenda había seis ojos, incluyendo los que... poseían Apofis, Osiris y Tiamat, entre otros.
Согласно легенде, духи в этот день собираются на кладбище.
La leyenda dice que los espíritus se juntan en los cementerios en el día de todos los santos.
Согласно легенде, единственная вещь, которая остановила их, это нашествие саранчи.
Eh, aquí! Según algunas leyendas, lo único que les podía detener era una plaga de langostas
Согласно легенде, святой Георгий сражался с особенно свирепым драконом.
Según la leyenda, San Jorge estaba luchando contra un dragón particularmente feroz.
Ну, согласно легенде о Намане и Сехете пропавший предмет дает необыкновенные способности тому кто им обладает.
De acuerdo con la leyenda de Naman y Sageeth el artefacto otorga habilidades extraordinarias a quien lo posea.
- Согласно легенде провозвестник тьмы.
- De acuerdo con la leyenda es el portador de la oscuridad.
Артур был увезен Мерлином на лодке в магическое место Авалон, где, согласно легенде, встречаются мёртвые.
Arturo fue llevado en una barcaza por Merlin y se dice que fue conducido a las brumas de Avalon el cual, según la leyenda, era un lugar mágico donde la muerte no se conocía.
Согласно легенде, Древний из Атлантиса пришел через Звездные Врата и вверил секте священников Судариан редкое сокровище, "потентию", как они его называли.
Según la leyenda, un Antiguo de Atlantis vino a través del Stargate y les confió a una secta de sacerdotes Sudarian un extraño tesoro o Potencia, como ellos la llamaron.
Этим, согласно легенде, прикрывалась истинная цель.
Eso era un disfraz para ocultar su verdadero fin, según el mito.
Согласно легенде Он охотится на девушек и подвешивает их на балках.
La leyenda dice que rapta a chicas y las ahorca en la viga del techo.
Здесь находились большая ферма, школа и место, где, согласно легенде, великий Дягилев проводил репетиции своих русских балетов.
Había una enorme granja, una escuela y un sitio donde según la leyenda el gran Diaghilev ensayó su Ballet Ruso.
Согласно легенде, она волшебна.
La leyenda dice que tiene poderes mágicos.
Согласно легенде КовАчи, путь героя заканчивается финальной схваткой.
En la leyenda Kawatche el viaje del héroe termina en una batalla final.
Согласно легенде, было время, когда Учитель Шифу действительно улыбался.
Según la leyenda en una época el maestro Shifu hasta sonreía.
Согласно легенде, сокровище нужно доставить в монастырь до рассвета.
Según la leyenda, la joya debe ser llevado al convento para el amanecer
Он был вторым сыном фараона, и согласно легенде, Мети, старший брат Анока, упал со своей лошади, а Анок затоптал его до смерти, чтобы обеспечить себе восхождение на трон.
Fue el segundo hijo del faraón y, de acuerdo a la leyenda, el hermano mayor de Anok, Metí se cayó de su caballo y Anok lo pisoteó hasta morir para asegurarse su asunción al trono.
Согласно легенде, он повесил колдунью на заднем дворе своего дома.
La leyenda dice que él colgó a una mujer en su patio por brujería.
Они жили в глубинах космоса и, согласно легенде, провожали ранних путешественников космоса через астероидные поля.
Vivian en las profundidades del espacio, y según la leyenda, guiaban a los antiguos viajeros espaciales a través de los cinturones de asteroides.
Согласно легенде Шивонн была настолько глубоко обижена, что решила вернуться из загробного мира и прожить жизнь заново.
De acuerdo con la leyenda, Siobhan sintió que le habían robado toda su vida en la Tierra, por lo que quería regresar del inframundo y vivir de nuevo.
Согласно легенде, в древние времена, Те кто хотели мести заплатили волшебнику живого человека обернутого в бинты заражали с помощью давно забытой магии, создавая существо которое утоляло жажду крови своего хозяина.
Según la leyenda en la antigüedad, quienes ansiaban venganza pagaban a un hechicero para envolver a una persona viva con vendas infectadas de magia olvidada.
Именно это я и не могу понять. Согласно легенде она была больна.
- Eso es lo que no entiendo, porque según la leyenda, tenía una enfermedad.
Здесь есть утес из чистейшего алмаза и, согласно легенде, на утесе есть надпись.
Hay un risco de diamante puro y según la leyenda, en el risco hay un escrito.
Согласно легенде, куда бы история ни забрасывала Пандорику, центурион был рядом, охраняя её.
Según la leyenda, donde fuera que llevasen la Pandórica, a través de su larga historia, el Centurión ha estado custodiándola.
Согласно легенде их приготовили и съели.
Según la leyenda, han sido cocinadas y comidas.
Согласно легенде, ожерелье проклято.
Según la leyenda, el collar está maldito.
Вы знаете...? согласно легенде, если вы увидите гору Фуджи из поезда-экспресса что-то интересное произойдет в вашей жизни
Asahi-kun. ¿ Sabes que... según la leyenda, si ves el monte Fuji con nitidez desde el Shinkansen... algo grande sucederá en tu vida.
Ну, согласно легенде, которая печально известна ненадежностью источников...
Bueno, de acuerdo a la leyenda, La cual viene de una fuente no muy segura...
Это ключ, который, согласно легенде, открывает древнюю гробницу Асканара.
Un tipo de llave que según la leyenda abre la antigua tumba de Askhanar
Согласно легенде, у вас есть свалка.
De acuerdo a la leyenda, tienen un basurero.
Согласно легенде архангелы убили их всех, что, как мы выяснили, совсем не так.
La leyenda dice que los Arcángeles los mataron a todos, lo cual ya hemos visto que no es el caso aquí.
Согласно легенде, рабов заперли на ночь в бараке, а к утру они исчезли.
La leyenda lo dice, los esclavos estaban durmiendo en sus cuartos esa noche, y desaparecieron por la mañana.
Согласно легенде, группа учеников приехала сюда для весеннего отдыха.
Según la ciencia de la isla, un grupo de niños venían aqui durante las vaciones de primaera.
Это означает то, что согласно легенде о Сайлосе, который способен воскрешать мертвых, не только одного или нескольких.
Lo que significa es, que el mito sobre que Silas es capaz de despertar a los muertos, no es solo a uno o dos.
Согласно местной легенде, в кургане захоронен золотой гроб.
La tradición local decía que allí estaba enterrada un arca de oro.
Но согласно местной легенде на семью Уилхерн было наложено проклятие.
Pero la leyenda local decía... que una maldición fue lanzada sobre la familia Wilhern.
Согласно местной легенде, эти леса охранял языческий бог. Его называют Лешим.
Entonces, la leyenda local dice que el bosque era custodiado por un dios pagano cuyo nombre era Lleshii.
Вы знаете, что, согласно древней легенде, земля, на которой расположен Иствик - священна?
¿ Sabían que de acuerdo a una antigua leyenda, la tierra que ocupa Eastwick es sagrada?
Согласно римской легенде, они поддерживают небо.
Según una leyenda Romana, alcanzaron los cielos por encima de la Tierra.
Согласно средневековой легенде, он принадлежал Иоанну Богослову.
De acuerdo a la leyenda medieval, esta pertenece a Juan El Revelador.
согласен 3881
согласна 1556
согласно закону 48
согласна ли ты 17
согласен с тобой 34
согласны 576
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
соглашусь 122
согласна 1556
согласно закону 48
согласна ли ты 17
согласен с тобой 34
согласны 576
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
соглашусь 122
согласиться 18
согласись 234
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласились 18
согласно отчету 27
соглашайся 241
согласись 234
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласились 18
согласно отчету 27
соглашайся 241