Ты такой глупый tradutor Espanhol
48 parallel translation
Ты такой глупый!
¡ Eres tan tonto!
Почему ты такой глупый?
¿ Por qué eres tan obtuso y sin tacto?
Ты такой глупый и не понимаешь вообще ничего!
¡ Ah, eres tan estúpido y no entiendes nada en absoluto!
- Ты такой глупый.
— Tonto.
Ты такой глупый. Подумай, если мы взорвем его к небесам
# Eres tan estúpido Si lo haces añicos #
Ты такой глупый.
Eres un idiota.
И чего ты такой глупый, глупышка?
¿ Por qué eres tan idiota, idiota?
Ты такой глупый идиот.
Serás idiota.
Откуда ты такой глупый?
¿ De dónde eres?
Я немного отстала от других девочек, Ты такой глупый, что, наверное, не поймешь, что я имею ввиду?
Estoy un poco detrás de las otras chicas, pero siendo un idiota como eres, no vas a entender lo que digo, o si?
Ты такой глупый мальчик.
¡ Eres tan tonto!
Хэнк, ты такой глупый!
Hank, ¡ eres un imbécil!
- Ты такой глупый!
- ¡ Eres tan estúpido!
Ты такой глупый.
Eres tonto.
Ты такой глупый. Зачем ты это сделал?
Fue muy estúpido, ¿ porqué lo hicisteis?
Пап, ты такой глупый.
Papá, eres bastante tonto.
Да что ж ты такой глупый? !
¿ Por qué eres tan estúpido?
Ты такой глупый.
¡ Eres estúpido!
Ты такой глупый.
Eres tan tonto.
Ты такой глупый.
Eres un semental.
Ты такой глупый!
Tu eres muy estupido
" Квирк, ты такой глупый старый медведь.
"Oh, Quirke eres todo un viejo oso tonto!"
Ничего себе. Ты такой глупый.
Eres muy estúpido.
Ты такой глупый! Даже не знаешь, из-за чего.
¡ Y eres tan estúpido que ni siquiera sabes por qué!
Ты такой глупый.
Eres muy idiota.
Ты такой глупый.
Eres tan estúpido.
Ох, ты такой глупый.
¡ Tan grosera!
Ты такой... тупой... и ничтожный... скучный, глупый... мальчишка!
Eres tan... estúpido... y tan poco... un muchacho tan simple y... ¡ aburrido!
Почему ты все еще такой глупый?
¿ Por qué eres siempre tan insensato?
Ты иногда такой глупый...
A veces eres muy tonto.
А ты не такой глупый, как кажется.
No eres tan estúpido como parece.
Вот, вот, возьми этот глупый тест и жалкое эссе и выясни все сам, если ты считаешь, что ты такой великолепный учитель!
¡ Toma, toma, coge este estúpido test y el patético ensayo y hazte entender a ti mismo si crees que eres un profesor tan brillante!
больше никогда не задавай такой глупый вопрос как "Почему ты относишься к овощам лучше чем к людям?"
¿ por qué me relaciono mejor con verduras que con la gente?
Ты действительно думаешь, что я такой глупый?
¿ De verdad crees que soy tan estúpido?
Такой глупый ты бы мне больше понравился.
Me hubieras gustado más cuando eras estúpido.
Ты не такой глупый, как я думал.
Usted no es idiota como yo pensaba.
Блин, ты порой такой глупый.
Cielos, usted es un tonto a veces.
Ты заработала, но Даррин нет и он такой глупый.
La tienes, pero Darrin no, y el es tan estúpido.
Ты глупый старикашка! стал самым тупым среди всех идиотов! что ты станешь идиотом до такой степени!
Estúpido viejo... Cuando eras joven, solo estabas interesado en ti mismo... has envejecido y vivido cómodamente, y te has convertido en la persona más infeliz. Sabía que tu inteligencia estaba menguando...
Ты такой же глупый как те камни.
De verdad que eres tan cortito como las piedras...
Ты не такой глупый.
No eres tan estúpido.
Ты не такой глупый
No eres tan idiota.
Такой глупый термин, ты так не считаешь?
¿ No te parece un término tonto?
Но ты такой глупый. Ты даже не представляешь.
No tienes ni idea.
Не такой уж ты и глупый червь, не так ли?
¿ No eres un gusano estúpido ahora, cierto?
Я бы предпочел знать, на чей ты стороне Но с моей стороны будет грубо начать такой глупый разговор c такой прекрасной девушкой, не пригласив ее на обед
Me encantaría saber de qué lado estás, pero sería grosero por mi parte preguntar algo tan directo a una mujer tan guapa sin invitarla primero a comer.
Я должен был догадаться, что такой коррекционный как ты, сделает глупый выбор!
Debí haber sabido que un remedial como tú... tomaría una decisión tonta.
Ты серьезно такой глупый?
¿ En serio eres tan tonto?
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95