Где стив tradutor Francês
59 parallel translation
Где Стив?
Oû est Steve?
Где Стив?
Où est Steve?
- Где Стив?
- Où est Steve?
Это то, где Стив проявлял себя гением.
C'est là que Steve s'est montré génial.
А где Стив? Он рано встал.
Où est Steve?
Эй, а где Стив?
Hé, où est Steve?
А где Стив?
Où est Steve?
Эй, а где Стив? - Стив! - Я здесь.
J'allais faire un moyen coup et utiliser les profits pour acheter une machine à popcorn!
- Где Стив? !
- Où est Steve?
Где Стив сказал будет проходить соревнование?
Où se passe le concours de Steve?
Хочу посмотреть на его лицо, когда я скажу ему что карлик, который играл RD-D2 умер. Ты знаешь где Стив?
Tu as vu Steve?
Только скажи мне, где Стив?
C'est Wo Fat.
Где Стив?
Où est Steve? Jenna, répète.
Тогда какого хрена у тебя телефон... который не твой, где Стив?
Alors, pourquoi diable utilisez-vous un téléphone... qui n'est pas à vous, où est Steve?
Да, где Стив?
Ouais, il est où Steve?
И говоря о безнадёжных, где Стив?
En parlant de cause perdue, où est Steve?
Стив, где у тебя два гигагерцевых видео передатчика?
Les vidéo-transmetteurs 2 Ghz?
Где Стивен Холт? - Стив Холт! Да.
Prépare-toi à jouer le rôle le plus stimulant de ta jeune vie, ma belle, car tu seras ma Beatrice.
СТИВ _ ТАЙЛЕР Эй, Берта, где мой...
Berta, je trouve pas mes...
Я собирался тебе позвонить, но у меня сейчас много дел. - Где ты был, Стив?
Où étais tu passé, Steve?
Нет "Я" в слове "победа". [ Примечание : Стив произнес There's no "I" in "win", где буква I как раз присутствует в слове win ]
Il n'y a pas de "I" dans "win."
Стив, где пляжная сумка?
Steve, où est le sac de plage?
Ну мало того, что мы понятия не имеем, где находится Стив Бартовски, так еще и агент "Фулкрума", знающий все наши секреты, находится в бегах.
Non seulement on ne sait pas où est Steve Bartowski, mais un agent de Fulcrum en liberté connait tous nos secrets. - Où est Chuck?
Род Донаги происходит из малоизвестного ирландского графства под названием Стив, где мы подвизались в качестве дегустаторов виски и гоблинов.
Les Donaghy sont originaires du comté de Steve, en Irlande, où nous étions testeurs de whisky ou lutins.
А я без понятия где мой Стив.
Et je ne sais pas où mon Steve...
Но сперва, где Стив?
Allez-y, montez.
Все спрашивали где ты? Не так ли, Стив?
Tout le monde se demandait où tu étais.
- Ага? - Сейчас Стив где-то там задёргался.
Pour l'instant, Steve est en train de s'énerver quelque part.
А где доверие, Стив? Та заветная связь между работником и начальником?
Le lien sacré entre l'employeur et l'employé.
Эй, Стив, не шевелись, ты как? ! Просто оставайся там, где находишься.
Steve, ne bouge pas, d'accord?
Стив отключил их все, когда вламывался внуть. И у тебя нет видеозаписи, где настоящий убийца входит или выходит?
Vous n'avez aucune vidéo du tueur?
Живёшь где-то неподалёку, Стив?
Tu vis par ici?
Стив, ты где?
Steve, arrive!
А где еще, Стив?
Où d'autre veux-tu qu'il reste, Steven?
А где моя мама или дядя Стив?
Où est ma mère, ou Oncle Steve?
Где ты взял деньгии на ресторан, Стив?
Comment as-tu obtenu l'argent pour le restaurant, Steve?
- Бога ради, Стив, где ты?
Arnott. Bon sang, Steve, t'es où?
Стив, эта поездка всё-таки стала лучшей где мы не смотрели на бездомных, занимающихся сексом
Steve, ça devient juste la meilleur sortie en vélo que l'on a jamais faites et où l'on n'a pas vu de sans-abri coucher ensemble.
Вот, где наше место, Стив!
C'est là qu'est notre place, Steve.
Где она, Стив?
Où est-elle, Steve?
В конечном итоге, это же отель, и где мой Стив?
Après tout, c'est un bed breakfast, où est passé mon Steve?
Ладно, Стив, последний вопрос... где ты был всю мою жизнь?
Steve, dernière question... où étiez-vous toute ma vie?
Их нашел Стив, в мусорке, там, где я ошиваюсь.
Steve les a trouvées dans cette benne près d'où je squatte.
Стив, убийца Билли где-то там, окей?
L'assassin de Billy est dehors, d'accord?
- Хилл! - Где Стив?
Où est Steve?
В этот раз он мог позволить себе остановиться в том же престижном месте где всегда останавливались Рэд и Стив.
Cette fois, il put s'offrir l'hôtel luxueux où Rad et Steve aimaient séjourner.
Стив, я нашёл ещё частный самолёт, вылетевший из Питсбурга где-то через два часа после нашего филадельфийского пилота.
J'ai trouvé un autre avion privé qui a quitté Pittsburgh 2 heures après que notre pilote ait quitté Philly.
А Стив где набил тату?
Où est placé le tatouage de Steve?
стивенс и лидо 16
стив 3348
стивен хокинг 20
стивен 2551
стивенсон 18
стивенс 251
стивена 20
стива 24
стиви 508
стив джобс 34
стив 3348
стивен хокинг 20
стивен 2551
стивенсон 18
стивенс 251
стивена 20
стива 24
стиви 508
стив джобс 34
стиво 33
стив макгарретт 22
где собака 23
где сердце 22
где сумка 26
где сейф 29
где связь 18
где стоишь 257
где сейчас 24
где сара 74
стив макгарретт 22
где собака 23
где сердце 22
где сумка 26
где сейф 29
где связь 18
где стоишь 257
где сейчас 24
где сара 74
где сидишь 18
где спать 18
где стоите 82
где сэм 76
где справедливость 18
где скорая 28
где спрятаться 39
где сказано 63
где софи 25
где стефан 28
где спать 18
где стоите 82
где сэм 76
где справедливость 18
где скорая 28
где спрятаться 39
где сказано 63
где софи 25
где стефан 28