English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Н ] / Нам нельзя останавливаться

Нам нельзя останавливаться tradutor Português

24 parallel translation
Что нам нельзя останавливаться.
Disse-lhe que não nos podíamos arriscar a que nos mandassem parar.
Нам нельзя останавливаться.
Temos que sair daqui.
Нам нельзя останавливаться.
Temos de continuar a avançar.
Идем. Нам нельзя останавливаться.
Anda, temos de continuar.
Нам нельзя останавливаться, зайчик.
Temos que continuar a andar, amor.
Нам нельзя останавливаться.
Precisamos continuar.
Нам нельзя останавливаться!
Não podemos parar.
Нам нельзя останавливаться, вставай!
Vamos! Olha! Continua a correr!
Сэр, нам нельзя останавливаться! Двигаемся, двигаемся!
Sr. Presidente, precisamos de prosseguir.
Но нам нельзя останавливаться.
Enquanto continuarmos a andar, ficaremos bem.
Что ты делаешь? Нам нельзя останавливаться.
- Não, não podemos parar.
Нам нельзя останавливаться.
- Temos de continuar.
Мне плохо, нам нельзя останавливаться.
Não me sinto bem, mas não podemos parar.
Нет, нам нельзя останавливаться, у нас нет времени.
Não. Não podemos parar. Não temos tempo.
Нам нельзя останавливаться.
Temos de nos mover.
Нам нельзя останавливаться на картриджах, так?
Não podemos competir com jogos de caixas, certo?
Нам нельзя останавливаться.
Não podemos parar.
Нам нельзя останавливаться. Пока мы не уничтожим все их убежища.
Não podemos descansar enquanto não tivermos destruído o seu último refúgio.
Тони, нам нельзя останавливаться
Tony, não podemos parar.
- Нам нельзя останавливаться.
- Devíamos continuar a andar.
Нам сейчас нельзя останавливаться.
O melhor para ele é continuar a andar.
Нам нельзя сейчас останавливаться.
Não podemos parar agora.
Всё. Нам нельзя сейчас останавливаться.
- Não podemos parar.
А нам нельзя было нигде останавливаться.
E não podemos parar em lado nenhum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]