Остановись на минутку tradutor Português
14 parallel translation
Остановись на минутку и посмотри на себя в зеркало.
Pára um minuto e olha para ti num espelho.
Ок, остановись на минутку.
Ok, espera aí.
Просто... остановись на минутку.
Só... parar por um minuto.
Остановись на минутку.
Relaxa por um instante.
Глория, остановись на минутку, прошу?
Gloria, pare por um segundo, por favor?
Майкл, остановись на минутку.
Michael, encosta por um segundo.
Колдер, остановись на минутку и посмотри на кое-что.
Calder, preciso que pare e veja uma coisa.
Так, остановись на минутку.
- Está bem, calma aí...
Сильвестру больно так что, остановись на минутку, если нужно и затем возвращайся просматривать эти чертежи.
O Sylvester está a sofrer. Faz uma pausa, se precisares, e depois volta a fazer o scan daquelas plantas.
- Остановись на минутку.
- Espera um segundo.
Остановись на минутку!
Podes parar um pouco?
Остановись на минутку и вспомни день нашей встречи, какой я была.
Quero que penses no dia em que nos conhecemos na pessoa que eu era.
Остановись на минутку.
Espera um pouco.
Ладно, остановись, пожалуйста, на минутку.
Pára, por favor.
остановись на секунду 39
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
остановите 301
остановитесь здесь 22
останься со мной 465
остановись 4314
останусь 82
остановить 89
останется 41
останавливается 33
останься 1145
остановите 301
остановитесь здесь 22
останься со мной 465
остановись 4314
останусь 82
остановить 89
останется 41
останавливается 33
остановимся на этом 25
остановить ее 16
останови 490
остановиться 103
остановитесь 1938
останови меня 68
остановился 73
остановись здесь 60
остановилось 30
остановимся 53
остановить ее 16
останови 490
остановиться 103
остановитесь 1938
останови меня 68
остановился 73
остановись здесь 60
остановилось 30
остановимся 53