English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / Покажи свои руки

Покажи свои руки tradutor Português

112 parallel translation
Покажи свои руки.
Mostra-nos as tuas mãos.
- Покажи свои руки. Быстро!
- Mostra-me as tuas mãos.
Покажи свои руки. Вы шутите?
Deixa-me ver os teus braços.
- Покажи свои руки!
- Mãos à vista!
Покажи свои руки, Эвелда.
Mostra-me as tuas mãos, Evelda.
- Покажи свои руки.
- Mostrem as mãos.
Покажи свои руки. Пожалуйста.
Posso ver as tuas mãos?
Покажи свои руки. Нет.
Mostre-me as suas mãos.
Не двигаться! Покажи свои руки, Райкер!
Mostra as mãos, Ryker!
Покажи свои руки! Покажи руки!
- Mostra essas mãos!
- Покажи свои руки!
Mãos à vista.
Покажи свои руки.
Mostre-me as mãos!
Вылазь из машины, и покажи мне свои руки.
Sai do carro e mete as mãos à vista.
Покажи мне свои руки.
Mostra-me as mãos.
Так, покажи мне свои руки!
Mostra-me as mãos!
Покажи мне свои руки.
Levanta as mãos.
Покажи мне свои руки.
Mostra-me as tuas mãos.
Покажи им свои руки.
Mostrem as mãos.
Покажи мне свои руки.
Deixa-me ver as tuas mãos.
Поэтому поговорим о другом... Покажи мне свои руки.
Tudo o que quero de ti é que me mostres as tuas mãos.
- Я выхожу. - Покажи мне свои руки.
- Mostre-me as suas mãos.
Покажи-ка мне свои руки.
Mostre-me as suas mãos.
Покажи мне свои руки.
Mostrem-me as mãos!
Покажи мне свои руки!
Deixe-me ver as suas mãos!
Покажи мне свои руки!
Ponha as mãos no ar onde eu veja!
- Руки свои чёртовы покажи, говорю!
As suas mãos, mostre-me as suas mãos, caramba.
Покажи мне свои руки!
Mostre as mãos!
Покажи мне свои руки!
Mostre as mãos! Está bem, pronto.
Покажи нам свои руки.
Mãos à vista!
Покажи мне свои руки.
Mostre-me as mãos.
Оу нет... Эй, эй, покажи мне свои руки!
Mãos para cima.
Покажи мне свои руки!
Deixe-me ver as suas mãos.
Покажи мне свои руки.
Tenho a arma apontada à barriga dela.
На самом деле, я не ожидал увидеть вас снова парни. - Покажи мне свои руки. - Или что?
Se disparam, passam a noite a limpar restos de bebé ali da lareira.
Покажи мне свои руки.
Pronto, eu ajudo-a.
Покажи мне свои руки.
Tira a mão daí.
Покажи мне свои руки
Mostre as mãos!
Покажи мне свои руки!
Mostre-me as mãos!
Покажи мне свои руки, Паоло.
Mostrai-me as vossas mãos, Paolo.
Покажи мне свои руки!
- Deixa as mãos à vista!
Покажи мне свои руки.
Deixe-me ver as mãos.
Покажи мне свои руки!
Mostrem as mãos!
Покажи мне свои руки сейчас же!
Mostrem as vossas mãos agora! FBI!
- Покажи свои руки.
- Mostra-me as mãos.
Покажи мне свои руки, Чезаре.
Mostra-me as tuas mãos, César.
Покажи нам свои руки.
Mostre-nos as suas mãos.
Покажи нам свои руки.
Mostra-nos as tuas mãos.
покажи мне свои руки.
Liam, se quiseres um gelado, mostra as mãos.
Покажи мне свои руки.
- Mostre as suas mãos.
- Покажи мне свои руки! - Привет.
- Deixe-me ver as suas mãos!
Покажи свои руки!
Mostre-me as suas mãos! Agora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]