Вот ваши деньги tradutor Turco
26 parallel translation
- Вот ваши деньги.
- İşte paran.
Вот ваши деньги.
- İşte paranız.
Дорогая леди, вот ваши деньги.
Pekala bayan işte paran.
Ребята, вот ваши деньги.
Dinleyin beyler, işte para! Bir kaza..
Моему другу Анхелю он стоил жизни. А вот Ваши деньги.
Bu dostum Angel'in hayatına mal oldu.
Сержант! Вот ваши деньги.
oyunun kira bedeli burda.
Вот ваши деньги.
İşte paran.
И скажу вам, вот ваши деньги.
Bu da bahşişiniz geri.
- Благодарю вас, сэр, вот ваши деньги.
- Teşekkürler, efendim. Üstü kalsın.
Хорошо, вот ваши деньги.
İşte paranız.
Вот ваши деньги, мадам.
İşte paranız, hanımefendi.
Приятно было с вами все это обсудить, и вот ваши деньги.
Seninle pazarlık etmek çok güzeldi ve işte buyur, paranın tümü.
Вот ваши деньги.
Paranız burada!
- Итак, вот ваши деньги, сэр. Пять слитков.
İşte paranız efendim. 5 altın.
Вот ваши деньги. Две сотни на Замарашку-в-Платье.
200 dolar "Mess in a Dress" e yatır.
Вот ваши деньги.
- Buyurun, geçen sefer aldığım para.
Я люблю кнопки. ЖЕНЩИНА : Ладно, вот ваши деньги!
Hey, arkadaşıma ödeme yapmamışsın!
Вот ваши деньги.
Arabamı alabilir miyim?
Вот 35,50. Вот ваши деньги.
Yüz...
Вот ваши деньги.
Paranız burada.
Вот уже 75 лет мы вкладываем ваши деньги в строительство и процветание Майами.
Paranızı 75 yıl boyunca işlettik... şimdi Miami'de refah seviyesini yükseltiyoruz.
Вот ваши чёртовы деньги.
İşte lanet paran.
- Вот что я вам скажу, оставьте себе ваши деньги и ваши уроки английского, и оставайтесь здесь как мои гостьи.
Bak sana ne diyeceğim. Nasıl'bout Eğer para tutmak ve ingilizce dersler ve burada kalmak benim misafir olarak?
Вот, мистер Логан, ваши деньги.
İşte, Mr. Logan. İşte paranız.
вот ваши ключи 23
вот ваши 23
ваши деньги 30
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
вот ваши 23
ваши деньги 30
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
деньги у меня 25
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги на бочку 19
деньги пропали 25
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги на бочку 19
деньги пропали 25
деньги не имеют значения 20
вот в чем вопрос 112
вот в чём вопрос 57
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем вопрос 112
вот в чём вопрос 57
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем суть 19
вот взорвется 42
вот взорвётся 22
вот в чем разница 28
вот видишь 1511
вот ваш чек 22
вот в чем смысл 21
вот в чем все дело 21
вот возьмите 31
вот возьми 76
вот взорвется 42
вот взорвётся 22
вот в чем разница 28
вот видишь 1511
вот ваш чек 22
вот в чем смысл 21
вот в чем все дело 21
вот возьмите 31
вот возьми 76
вот вы где 674
вот в чем твоя проблема 17
вот вернется 21
вот ваша сдача 19
вот ведь 90
вот вы кто 42
вот вода 32
вот вы 94
вот вам 146
вот в чем твоя проблема 17
вот вернется 21
вот ваша сдача 19
вот ведь 90
вот вы кто 42
вот вода 32
вот вы 94
вот вам 146