English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ О ] / Остановите поезд

Остановите поезд tradutor Turco

31 parallel translation
Остановите поезд!
Treni durdurun!
Не работает! Кто-нибудь, остановите поезд!
Çalışmıyor.
Остановите поезд!
Durdurun treni.
Остановите поезд!
Durdurun o metroyu!
- Остановите поезд!
- Treni durdurun.
Это женское ожерелье, Остановите поезд!
Bu bir kadın kolyesi, senin için olduğunu sanmam.
Остановите поезд! Задержите поезд!
Treni durdurun!
Так и знал! Сейчас же остановите поезд и выкиньте эту безбилетницу!
Treni derhal durdurup bu kaçağı atmanızı istiyorum!
Остановите поезд.
- Durdur şu treni.
Остановите поезд!
Durdurun treni!
Просто остановите поезд.
Sadece treni durduracaksınız.
Остановите поезд. Свяжитесь с диспетчерской.
Metroyu durdurun, kontrol merkezini arayın.
Погодите.Остановите, остановите поезд.
Durun bakalım, durdurun treni.
Я сказала, остановите поезд!
Treni durdurmanızı söyledim.
Джейнн! Остановите поезд!
Treni durdurun!
Остановите поезд!
- Treni durdurun!
Я сказал, остановите поезд немедленно!
Treni durdurun dedim!
Остановите поезд!
Treni durdur!
Свяжитесь с начальником станции и остановите поезд.
İstasyon amirini ara ve treni durdurmasını söyle.
- Остановите этот поезд.
- O treni durdurmalısınız.
Остановите поезд, сейчас же!
- Treni şimdi durdur.
Шеф Вигам, остановите этот поезд!
Şerif Wiggum, şu treni yakala!
Остановите его, держи поезд! Назад!
Durdurun treni!
остановите поезд! Остановите!
Treni durdurun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]