Отойдите от окна tradutor Turco
21 parallel translation
Отойдите от окна. Дайте немного воздуха.
Camın önünden çekilin de içeri biraz hava girsin.
Пожалуйста, оденьте тапочки и отойдите от окна.
Lütfen terliklerini giy ve pencereden uzak dur.
- Отойдите от окна!
Çekilin o pencereden.
Отойдите от окна, пожалуйста!
Pencereden uzaklaşır mısınız, lütfen?
- Отойдите от окна, пожалуйста.
- Pencereden uzaklaşır mısınız lütfen?
- Отойдите от окна!
- Pencereden uzak durun!
- Отойдите от окна.
- Pencereden çekil.
Отойдите от окна и сделайте себе отдых.
. Camdan uzaklaşın ve dinlenin biraz.
Отойдите от окна.
Pencereden uzaklaş.
Ваше Величество, отойдите от окна.
Camdan uzak durun majesteleri.
Отойдите от окна!
Pencereden uzaklaşın.
Отойдите от окна!
- Aman Tanrım. - Kahretsin. - Pencereden çekilin.
Алиса, на всякий случай, отойдите от окна.
Alicia, ne olur ne olmaz camdan uzak dur.
Отойдите от окна!
Pencerelerden uzaklaşın!
Что? Отойдите от окна немедленно!
- Pencereden uzaklaş hemen!
Отойдите от окна. Отойдите от окна.
Pencereden uzaklaşın!
Мистер секретарь, отойдите от окна, сейчас же!
Sayın Bakan, hemen pencereden uzaklaşın!
Отойдите от этого окна!
Ne?
Отойдите от окна!
- Pencereden uzaklaşın.
Ваше Величество, отойдите от окна!
Efendim, geri çekilin!
отойдите от нее 17
отойдите от двери 51
отойдите от меня 88
отойдите от стола 17
отойдите от него 58
отойдите от машины 73
окна 82
окна закрыты 18
отойдём 41
отойдем 37
отойдите от двери 51
отойдите от меня 88
отойдите от стола 17
отойдите от него 58
отойдите от машины 73
окна 82
окна закрыты 18
отойдём 41
отойдем 37
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди 2238
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74
отойди от него 178
отойдите подальше 17
отойди от двери 71
отойди назад 111
отойди от неё 98
отойди 2238
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74
отойди от него 178
отойдите подальше 17
отойди от двери 71
отойди назад 111