Перестань орать tradutor Turco
26 parallel translation
- Перестань орать.
- Bağırmayı kes.
Перестань орать.
Kes bağırmayı.
Перестань орать мне в ухо, слушаю?
Kulağıma ciyaklamayı bırak, "ja!"
- Перестань орать! ..
- Bağırmayı kes!
Слушай, перестань орать!
Hey dostum, kes şu çığlık atmayı.
Перестань орать, или я положу трубку.
Eğer bağıracaksan sonra konuşalım.
Я не достаю тебя! Перестань орать на меня!
Bana bağırmayı kes artık!
Ладно, перестань орать.
Suratıma bağırmayı kes.
- Перестань орать. - Ее не заставить.
- Böyle iyiyiz, şunu bırakır mısın?
- Перестань орать!
- Bağırmasana!
Если ты, перестань орать.
Eğer sensen bağırmayı kes.
Перестань орать на меня.
- Bana bağırmayı kes.
И перестань орать.
Bağırmayı kes.
- Эбби, перестань орать!
- Abby, bağırmayı kes!
Перестань орать на меня перед ней.
Onun önünde bağırmayı kes..
Не кричать. Перестань орать, пожалуйста.
Babam imkansızı yapmaya kararlıydı.
Я сказал, заткнись! Перестань орать!
- Sana çeneni kapatmanı söylemiştim!
Перестань на меня орать!
Bana bağırmayı bırak!
- Тогда перестань так громко орать!
- Bağırmayı kes o zaman.
Ты должна быть мне благодарна! И вообще, перестань на меня орать Замолчи!
- Seni yapışkan, aptal yapımcı!
Перестань на нее орать!
Ona bağırmayı kes artık!
Перестань, блядь, орать!
Kes bağırmayı anasını satayım!
Да перестань ты орать.
Başım ağrıyor.
И перестань на меня орать.
Bağırmayı bırak.
орать 18
перестань 7593
переспать 16
перестал 17
перестать 28
пересадка 21
перестань говорить 82
перестрелка 52
перес 25
перестань думать 20
перестань 7593
переспать 16
перестал 17
перестать 28
пересадка 21
перестань говорить 82
перестрелка 52
перес 25
перестань думать 20
переспали 18
перестань плакать 97
перестань так говорить 29
пересечение 50
перестань уже 31
перестаньте 1321
перестань ныть 31
пересядь 19
перестань кричать 30
перестань нести чушь 16
перестань плакать 97
перестань так говорить 29
пересечение 50
перестань уже 31
перестаньте 1321
перестань ныть 31
пересядь 19
перестань кричать 30
перестань нести чушь 16