English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ П ] / Постарайся поспать

Постарайся поспать tradutor Turco

28 parallel translation
Милая, постарайся поспать.
Tatlım, biraz uyumaya çalış.
– Постарайся поспать.
Biraz uyumaya çalış Susie.
Только постарайся поспать немного, ладно?
Biraz uyumaya çalış, tamam mı?
Постарайся поспать немного. — Пока, золотко.
- Biraz uyumaya çalış.
Постарайся поспать.
Biraz uyumaya çalış.
Постарайся поспать. Ты должна хорошо выглядеть на завтрашнем параде.
Biraz uyu, yarınki geçitte, yorgun görünmeni istemiyorum.
- Постарайся поспать.
- Biraz uyumaya çalış. - Tamam.
Постарайся поспать.
Biraz uyumaya çalışmalıyız.
Постарайся поспать, ладно?
Pekâlâ, biraz uyumaya çalış, olur mu?
Постарайся поспать.
Biraz uyu.
Теперь закрой глаза и постарайся поспать.
Şimdi gözlerini kapa ve biraz uyu.
Постарайся поспать, дорогой.
Biraz uyumaya çalış, bir tanem.
Постарайся поспать.
Uyumaya çalış.
Постарайся поспать.
Biraz dinlenmeye çalış.
Иди домой и постарайся поспать.
Eve git ve uyumaya çalış.
Слушай, ты принял много лекарств, так что постарайся поспать.
Bak şu an yoğun ilaç altındasın biraz uyuyup dinlen olur mu?
Выпей, сколько сможешь, а потом постарайся поспать.
İçebildiğin kadar iç, sonra da uyumaya çalış.
Пожалуйста, постарайся немного поспать.
Lütfen biraz uyumaya çalış.
- Постарайся немного поспать.
- Biraz uyumaya çalış.
- Постарайся поспать.
Biraz dinlen.
Постарайся немного поспать.
Biraz uyumaya çalış.
Это сработает. Постарайся найти место, чтобы поспать.
Uyuyacak bir yer bulmaya çalış.
Постарайся немного поспать, хорошо?
Biraz uyumaya çalış, tamam mı? - Böylece iyi olursun.
Вот, добавь это к остальным данным. и постарайся немного поспать.
Bunu diğer dosyaların yanına koy ve biraz uyumaya çalış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]