English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ П ] / Пошли на хуй

Пошли на хуй tradutor Turco

25 parallel translation
- Что? Пошли на хуй отсюда!
Geri kalanlar, haydi defolun.
Пошли на хуй, уёбки пиздоблядские.
Siktirin siktiğimin sikikleri.
А нука пошли на хуй из моей машины. Как вам пришло в голову, что я допушу это.
Bunun mümkün olduğunu düşünmenize inanamıyorum.
Пошли на хуй.
Lanet olsun.
Пошли на хуй!
Lanet olsun!
- Пошли на хуй!
- Siktir git.
Пошли на хуй!
Siktir!
Пошли на хуй.
Amına koyayım senin ya.
У неё эдакое против истеблишмента "пошли на хуй" настроение.
Kurumlara karşı bir "siktir git" tavrı var.
- Слышь, пошли на хуй!
Siktirsin.
Да пошли эти легавые все на хуй, да!
O domuzların canı cehenneme.
Ладно, пошли вы все на хуй. Мне нужно выпить.
İşini de gücünü de, benim içmem lazım.
Да пошли вы на хуй, засранцы.
S.ktirin ib.eler.
Пошли на хуй.
S.. tirin.
Пошли они на хуй. На хуй всех.
Hepsinin koy götüne, rahvan gitsin.
- Пошли они на хуй.
- Koy götüne.
Может, теперь ты сможешь съехать на хуй отсюда. - Пошли.
Hadi.
Пошли вы на хуй, киты!
Siktiğimin bavinlavı!
Если макаронники в Нью Йорке так не считают, пошли они на хуй.
Eğer New York'taki İtalyanlar durumu bu şekilde görmüyorlarsa, sikeyim onları.
Да не пошли бы они на хуй И вы вместе с ними
Onları da sikerim, sizi de sikerim.
Пошли его на хуй!
Siktir et onu.
Пошли они на хуй
Siktirsinler.
Пошли на хуй!
Sikeyim seni!
Пошли вы на хуй!
Def olun gidin!
Пошли они на хуй, если думают, что...
Onlar ne bok yerse yesin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]