Сними пальто tradutor Turco
22 parallel translation
Садись, Тим. Сними пальто.
Otur Tim, paltonu çıkar.
Сними пальто.
Paltonu çıkar.
Сними пальто, помоги мне.
Paltonu çıkar ve bana yardım et.
- Папа, сними пальто.
- Baba, paltonu çıkar. - Hayır.
- Сними пальто.
- Paltonu çıkar. - Hayır.
Присядь, сними пальто, чувствуй себя как дома.
Otur, ceketini çıkar.
- Сними пальто.
- Çıkar şu montu!
Так сними пальто.
Paltonu çıkar.
Заходи, раздевайся, сними пальто и расслабься.
Ah, içeri gel, üzerindekiler çıkart. Paltonu ve rahatla.
- Сними пальто. - Занимайте места, ребята. Оно теплое.
Hazır olun.
Сними пальто.
Montunu çıkar.
* Я знаю, ты не будешь петь эту песню * * зайти внутрь, сними пальто * * и чувствуй себя как дома * * сейчас налью бокал вина * * и мы на едине *
* O şarkıyı söylemeyeceğini biliyorum * * İçeri gel, paltonu çıkart * * Kendini evinde hissettiririm sana *
И, ради Бога, сними пальто.
Tanrı aşkına, çıkar şu ceketi!
Нет, перестань. Просто сними пальто на секундочку.
Dediğin şeyi yanlış anladım.
Слушай, что я тебе скажу, сними свой платок. Надень пальто - мы же не хотим напугать людей, правда?
Bak, şu eşarbını çıkaralım ve ceketini giydirelim, insanları korkutmak istemeyiz, değil mi?
Да сними ты уже своё пальто.
Çıkar artık şunu!
Сними пальто...
Ceketini çıkar.
Да сними ты своё пальто.
Paltonu çıkar.
Пальто тоже сними. И кофточку тоже. - Что?
Montunu ve kazağını da çıkar lütfen.
Сними своё пальто.
Ceketini çıkar.
- Да сними ты пальто.
- Ceketi çıkar gitsin.
пальто 88
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
снимите рубашку 16
снимите номер 21
сними это 128
сними одежду 20
сними рубашку 40
сними пиджак 21
сними трубку 68
сними их 72
сними маску 42
снимите рубашку 16
снимите номер 21
сними это 128
сними одежду 20
сними рубашку 40
сними пиджак 21
сними трубку 68
сними их 72