Снимите наручники tradutor Turco
93 parallel translation
Снимите наручники.
Kefalet alın.
Я сказала, немедленно снимите наручники с Джека!
Hemen Jack Hammond'ın kelepçelerini çıkartın dedim!
И снимите наручники, чтобы он мог её прочитать.
Kelepçeleri çıkar, okuyabilsin.
- Вы не снимите наручники?
Bizi çözebilir misin, lütfen?
Только снимите наручники.
Artık bizi çözebilir misin, lütfen?
- Снимите наручники.
Kelepçeleri çıkartın, lütfen.
Снимите наручники.
Başlamak istiyoruz. Şunların çıkması lazım.
- Пожалуйста, снимите наручники.
- Ellerimi çözer misiniz?
Снимите наручники - погибнут люди.
Unutmayın, kelepçeleri çıkarırsanız daha fazlası ölür.
Снимите наручники.
Kelepçeleri çıkarın.
Снимите наручники.
Kelepçeyi çıkart.
Удачи. Снимите наручники.
- Well, Metro ran the plates.
Снимите наручники.
Çözün onu.
Снимите наручники
Kelepçelerini çözün.
Если снимите наручники, я помогу вам толкать.
Çözsen itmene yardım ederim halbuki.
Вы слышали его, снимите наручники.
- Adamı duydun, kelepçeleri çöz.
Снимите наручники.
Çıkar onları.
Снимите наручники.
- Kelepçeleri çıkarın.
Снимите наручники.
Kelepçeleri çıkartın.
Снимите наручники.
Kelepçeyi çıkar.
Эй, ребята, может, снимите наручники?
Hareketsiz top kadar sessiz olacağız.
Снимите наручники, пожалуйста.
Kelepçelerini çözün lütfen.
Снимите наручники с заключенного!
Mahkûmlardan prangaları çıkarabilirsiniz!
Снимите с себя наручники и уходите.
Çözün o kelepçeleri ve defolun.
Снимите с него наручники, мистер.
Kelepçelerini çıkarın bayım.
Снимите с нее наручники.
Kelepçeleri çıkartın.
Снимите с нее наручники.
Kelepçeleri çıkarın.
Сейчас же снимите с него наручники!
- Keleçelerini çıkarın!
Да снимите же вы с меня наручники!
Şu lanet şeyleri çözer misin lütfen?
Снимите с него наручники.
Kelepçelerini çıkar
Снимите с меня наручники и узнаете, каким я бываю смешным.
Bu kelepçelerden kurtulmama izin verirsen, ne kadar eğlenceli olduğumu görürsün.
Вы снимите с меня эти наручники?
Şu kelepçeleri çıkaracak mısın?
Снимите с него наручники, Джон.
- Kelepçelerini çıkart, John.
Снимите с него наручники.
- Kelepçeleri çıkartın.
- Снимите с него наручники.
- Kelepçelerini çıkarabilirsin.
Снимите с него наручники.
Tanrım, adamın kelepçelerini bir çıkarsaydınız ya.
Снимите с меня наручники.
- Kelepçelerimi çöz.
Снимите с него наручники.
Çözün onu.
- Капитан, сделайте одолжение, снимите его наручники?
Baş komiserim, bana bir iyilik yapıp kelepçelerini çözer misiniz?
Сначала снимите с меня наручники, детектив.
Önce beni çöz, Dedektif.
Герман, снимите с них наручники.
Herrman, ellerini çöz.
Снимите с себя наручники.
Çözün birbirinizi.
Снимите с него наручники.
Çözün ellerini.
Ну, если Вы снимите с меня наручники, я кое-что сделаю.
Madem öyle, kelepçelerimi çözersen, yapacak işim var.
Снимите с меня наручники!
Çıkarın şu kelepçeleri!
Снимите с него наручники.
Kelepçeleri çıkarın!
Снимите с нее наручники.
Kelepçelerini çıkarın.
Да, пожалуйста, офицер, снимите с неё наручники.
Evet, lütfen memur bey, kelepçelerini çıkarın.
Снимите с него наручники.
Kelepçelerini çıkar.
Снимите с него наручники.
Kelepçeleri çıkartın.
Снимите с меня наручники.
Şu kelepçeleri çıkarın artık.
наручники 183
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
сними это с меня 17
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
сними это с меня 17
снимите 87
снимите номер 21
сними маску 42
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними рубашку 40
сними это 128
сними пиджак 21
сними трубку 68
сними их 72
снимите номер 21
сними маску 42
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними рубашку 40
сними это 128
сними пиджак 21
сними трубку 68
сними их 72