English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Т ] / Ты выглядишь расстроенным

Ты выглядишь расстроенным tradutor Turco

25 parallel translation
Да, ты выглядишь расстроенным.
Evet, darmadağınık görünüyorsun.
Ты выглядишь расстроенным.
Moralin bozuk gibi.
Ты выглядишь расстроенным.
Çok perişan görünüyorsun.
Ты выглядишь расстроенным.
Biraz üzgün görünüyorsun.
Ты выглядишь расстроенным.
Hayal kırıklığına uğramış görünüyorsun.
Ты выглядишь расстроенным.
Artie, iyi misin? Üzgün görünüyorsun.
- Ты выглядишь расстроенным.
- Sıkkın görünüyorsun.
Ты выглядишь расстроенным.
Moralin bozulmuş gibi.
Ты выглядишь расстроенным.
- Üzgün görünüyorsun.
- Ты выглядишь расстроенным.
- Canın sıkkın gibi. - Öyle mi?
Ты выглядишь расстроенным.
Birazcık mavi görünüyorsun.
- Ты выглядишь расстроенным.
- Çok üzgün görünüyorsun.
- Ты выглядишь расстроенным, Люк.
- Canın sıkkın gibi Luke.
Ты выглядишь расстроенным.
Kafan karışık görünüyorsun.
Это ты выглядишь расстроенным.
Sinirli gibi görünen sensin.
- Ты и сам выглядишь расстроенным.
- Sen de biraz endişeli gibisin.
Ты выглядишь расстроенным.
Gergin görünüyorsun.
Счастливчик, ты выглядишь очень расстроенным.
Happy, üzgün görünüyorsun.
Ты выглядишь таким расстроенным, потерянным...
Çok üzgün ve kaybolmuş görünüyorsun.
Ты выглядишь не особо расстроенным.
Buna üzülmüş gibi görünmüyorsun.
Ты не выглядишь расстроенным.
Kafan takılmış gibi görünmüyordu.
Так что удивительно, что ты выглядишь расстроенным.
O yüzden neden hayal kırıklığına uğradığını anlamış değilim.
Ты выглядишь, эм, ты выглядишь действительно расстроенным последние дни.
Geçen gün çok üzgün görünüyordun.
Да, но в итоге ты выглядишь более расстроенным, чем я, хотя это я должна расстраиваться.
Evet ama asıl üzgün olması gereken kişi ben olsam da sen benden çok daha üzgün görünüyorsun.
Ты выглядишь более расстроенным, чем я.
Benden daha üzgün görünüyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]