English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Altı ay önce

Altı ay önce tradutor Inglês

1,526 parallel translation
Bu da demektir ki Elmo'da moda olmadan altı ay önce bunu yapmış olduk.
Which means, uh, we still have about six months before it catches on in elmo.
Evet, evet altı ay önce doldurmuştum.
Yeah, yeah, I filled it out, six months ago. Oh, my God.
Altı ay önce işi bıraktığını söylediler.
They said that he quit six months ago.
Altı ay önce, ben...
Six months ago, I...
Altı ay önce.
It was just over six months ago.
Altı ay önce, hastane den çağrı geldi.
Six months ago, the hospital suddenly paged.
Altı ay önce Alan Solner'ın altın alım satım bürosunu soymuş.
Armed robbery of Alan Solner's gold exchange six months ago.
Altı ay önce annemin sakladığı bazı eski fotoğrafları buldum.
Six months ago I found some old photos mom hid away.
Altı ay önce.
About six months ago.
Altı ay önce birliği Irak'a gönderildiğinden beri kayıp.
Went UA when his unit was shipped to Iraq six months ago.
- Evet. Altı ay önce Irak'a gönderilmeden üç gün önce izin almış, bir daha da dönmemiş.
Six months ago, he signed out on a three-day pass before deploying to Iraq and never returned home.
- Altı ay önce, Irak'a gitmeden önce.
Six months ago. Before he left for Iraq.
İlk parti altı ay önce başladı.
The first batch started six months ago.
Yaklaşık altı ay önce.
About six months ago.
Bundan altı ay önce, meşru bir işadamı ve mazbut bir aile babasıydın.
Up until six months ago, you were a legitimate businessman with a family.
Salvador asıllı, dört sene uyşturucudan yattıktan sonra altı ay önce serbest bırakılmış.
he's a Salvadorian national released from Chino about six months ago after serving a four-year stint for dealing drugs.
Bunları senin için almıştım, altı ay önce yılbaşındaydı..
I took these down for you since, you know, christmas was six months ago.
Altı ay önce kim derdi ki sen ve ben, burada oturup bir turtayı paylaşacağız.
Who would've thought, six months ago, you and I sitting here, sharing a torte?
Altı ay önce operasyonun riskli olduğunu düşünürken şimdi neden tercih ettiniz?
Do you mind me asking why now, when you thought the procedure was risky six months ago?
Birkaç yıldır birlikte çalışırız. Altı ay önce çıkmaya başladık.
Look, we worked together for a few years, we started dating maybe six months back.
Doğru olsaydı bana söylerdi. Seth, altı ay önce Columbia'dan atılmışsın.
Seth, you were expelled from columbia six months ago.
Altı ay önce teşhis koyuldu. Poliçeye başvurduktan bir ay sonra.
I was diagnosed six months ago, a month after I applied for the policy.
Altı ay önce ayrılana kadar.
Been out about six months now.
Altı ay önce vurulduğunda New York'ta yaşayan eski bir IRA üyesinin peşindeydi.
She was tracking an ex-I.R.A. terrorist living in New York City before she was gunned down six months ago.
Hayatım, takvime göre, altı ay önce burada olmalıymışız.
Darling, by the look of the calendar, we should've been here six months ago.
Evlerimizi altı ay önce ayırdın.
You took our home apart six months ago.
Bundan altı ay önce, Karen Filippelli benimle çıkar mısın diye bana mail attı.
Six months ago, Karen Filippelli sent me an email asking me out.
Bizi altı ay önce bırakıp, Office Depot'a geçmiş.
Left us six months ago for Office Depot.
Londra'ya altı ay önce geldi.
He only moved to London six months ago.
Ve bunu en son altı ay önce yaptım.
And the last time I had that was six months ago.
Reynolds'lar altı ay önce evlenmiş.
HAS ANYONE REPORTED MR. REYNOLDS MISSING?
Kadın geçen yıl boşanmış ve altı ay önce Robert Reynolds'la evlenmiş.
ARE YOU SERIOUSLY UPSET YOU DIDN'T GET A CONFESSION FROM THIS GUY? I GOT HIM BY LUCK.
Altı ay önce başladı.
It started about six months ago.
Altı ay önce, Promisin iğnesi bu yetenekleri almaya cesaret eden herkese açık hale getirdi.
Six months ago, the promicin shot made those abilities accessible to anyone with the courage to take it.
Yaklaşık altı ay önce kırmızılaştı. Şimdi ona "Küçük Kırmızı Leke" diyoruz. Çünkü renk değiştirdi.
It turned to red about six months ago, so now we're calling it the Little Red Spot, because it turned colored, now why did they turn colored is a big question.
Altı ay önce bazı parçalar pazardaydı.
Several pieces were on the market about 6 months ago.
Altı ay önce ayrıldık.
Broke up, I don't know, six months ago.
Neden altı ay önce değil?
Why not two months ago?
Altı ay önce kapanmış.
Closed down six months ago.
Portland bölge bürosu, altı ay önce öldürülen üç kişinin cesedini bir toplu mezarda buldu.
Portland field office uncovered a mass grave with three bodies killed six months ago.
Bu kız Epps cezaevine konmadan altı ay kadar önce öldürülmüş olmalı.
This girl would have been killed about 6 months before Epps went to prison.
Kesinlikle. Önce en az altı ay boyunca tatlı su.
Exactly.Freshwater first for at least six months.
O kız altı ay önce tam bir uyuşturucu meraklısı oldu.
That girl went professional dope fiend, like, six months ago.
Max, yeteneklerin altı yedi ay önce başladı, değil mi?
Max, your abilities - They started six, seven months ago, right?
İlk parti altın 9 ay önce alınmış. Banka havalesiyle ödenmiş.
Okay, first batch of gold purchased nine months ago and paid for with a money order.
- Bir bakalım, ben buraya yaklaşık bir ay önce geldiğime göre altı hafta önce falan diyebilir miyiz?
- Well, let's see, it's been I came here almost a month ago, so what I want to say is six weeks? - What?
Altı ay boyunca Hindistanda yaşadım. Her zamanki gibi pokerde kazanıyordum, ve bir kere daha ustam tarafından her şeyim alındı.
I had been living in India for about six months. and once again had it all stolen by my master.
Portland, Oregon'daki polis sözüm ona "Çantalı Katil'e" 11 ay önce ilk altı kurbanını parçalayıp bir çantaya yerleştirdiğinden beri onu yakalamaya hiç bu kadar yakın olmamıştı.
In February, 1996, the police in Portland, Oregon were no closer to finding the so-called Suitcase Killer than they had been 11 months earlier when the first of his six victims was found- - dismembered and stuffed inside a suitcase.
Bir keresinde dışarıya çıktı ve altı ay gelmedi.
Once she went out and didn'tcome back for six months, but feel free to sit.
Altı ay kadar önce.
About six months ago.
Altı ay önce ilişkiye nokta koyduk.
And it endedsix months ago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]