English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Altı yıl önce

Altı yıl önce tradutor Inglês

835 parallel translation
- Beş altı yıl önce.
- Five or six years ago.
Altı yıl önce kendi adımı bile yazamıyordum.
Six years ago, I couldn't even write my own name.
Altı yıl önce dünyanın en iyi gazetecilerinin bulunduğu bir fotoğrafa bakmıştım.
Six years ago, I looked at a picture of the world's greatest newspaper men.
Beş ya da altı yıl önce bir kaç kişiyi öldürdüğü yönünde çılgınca bir fikri var.
He has a crazy idea he killed a couple of people... five or six years ago.
Altı yıl önce.
Six years ago.
Bir Cheyenne şefi vardı, Black Cattle ( Siyah Sığır ), Büyük bir şefti Beş altı yıl önce Amerikan hükümetiyle bir anlaşma imzaladı O Amerikan bayrağını, anlaşmayı koruyacağını göstermek için çadırının önüne astı.Ve Amerikan hükümeti anlaşmayı sürdürdü Sonra, dört yıl önce bir avuç serseri, başıbozuk tipler Kendilerine Kolorado Gönüllüleri diyen bu serseriler Çok cesur, kahramanlar!
There was a Cheyenne Chief, Black Kettle, a great chief. A few years back he signed a treaty with the American government. He put an American flag on his tipi to show he meant to keep it and the US government kept it.
Altı yıl önce, beni bir daha görmek istemediğini söylemişti.
Six years ago, she said she never wanted to see me again.
Bunu size altı yıl önce söyledim.
I told you that six years ago.
Altı yıl önce olanlar da böyle miydi?
Is that how it happened six years ago?
Fakat altı yıl önce buraya çatı tamircileri geldiğinden beri o önlüğü giymemiştin.
But you haven't worn that apron since the roofers were here six years ago.
Yaklaşık altı yıl önce bir keresinde Philly'de gördüm.
I saw one once in Philly about six years ago.
Altı yıl önce de iş çok kolaydı.
Six years ago it was easy too.
Altı yıl önce gelmişti.
Shipped in here six years ago. Busted.
Beş ya da altı yıl önce, Pamplona fuarında karşılaşmıştık.
We met at the Pamplona Feria five or six years ago.
Altı yıl önce, Conde Plessis'de onu öldürmek için hazırlayordu.
was in Plessis-Belli? res and was preparing a plot.
Altı yıl önce nasılsam şimdi de aynen öyleyim.
I'm just as I was six years ago.
- Altı yıl önce.
- Six years ago.
Aynı zamanda hatırlarsın sen ve Mine'nin... altı yıl önce bir erkek bebeğiniz vardı.
You'll also remember that you and Omine had a baby boy six years ago.
Bunu altı yıl önce de söyledim, kendimi tekrar etmekten vazgeçemiyorum.
I said that six years ago, and I can't seem to stop repeating myself.
Altı yıl önce, soyadınından bile ne olduğundan habersiz bir halde buraya geldi.
Six years ago he drifted in here, not even knowing what his last name was.
Annemiz altı yıl önce öldü.
Our mother died six years ago.
Altı yıl önce maruz kaldığınız tropikal ateş yeniden nüks etmiş olabilir.
It may be a recurrence of that tropical fever that you contracted about six years ago.
Jerome ile altı yıl önce Kültür Ataşeliği yaptığı Bükreş'te karşılaştık.
Jérôme and I met six years ago in Bucharest, where he was the cultural attaché.
Yaklaşık altı yıl önce.
It's about... about six years ago.
Ramirez altı yıl önce öldü, bilmiyor musun?
Ramirez has been dead for more than six years.
Altı yıl önce, Nogales'te küçük bir yerde.
Six years ago, a little place in Nogales.
- Altı yıl önce seni yük kaçakçılığından suçlamışlardı
Six years ago, you were sentenced to the galleys The charge was smuggling.
Bundan altı yıl önce, mayıs günü yürüyüşüne katıldım.
Six years ago, I marched in the May Day Parade.
Lanet olsun, altı yıl önce sizi yeniden bir araya getiren bendim!
Goddamn it. I was the one who brought you back together six years ago.
Altı yıl önce bir Cadillac'ın arkasına geçip ayağımı da pencereden uzattım, ve güneyli bir beyefendiden minik Craig peydahlandı.
I climbed into the back seat of his Cadillac six years ago, stuck my feet out the window, and got myself my little Craig off that southern gentleman.
Altı yıl önce kendi müfettişlerinize... göre hastalık, fareler, ve çürüklerle... dolu bir kazanınız varmış.
You've got dry rot, disease, rats and a boiler that your own state inspectors condemned six years ago.
Bir yıl önce, doktor altı aylık ömrüm kaldığını söyledi.
A year ago, a doctor gave me six months to live.
Birkaç yıl önce tren köprüsünün altında adamın birinin yüzünü doğradı.
A couple of years ago, he sliced up some poor guy's face right under the railroad bridge.
100 yıl önce burada ilk altın bulan insanlar onlardı.
They were the first to find gold in here 100 years ago.
- Üç yıl önce, altı aylığına
- Three years ago, for six months.
Tam da bu eyalette bulundu. Burdaki sıra dağların deniz altında kaldığı milyonlarca yıl önce yaşamış.
These are the fossil remains of a marine prehistoric creature found in this county, and which lived here millions of years ago when these mountain were underwater.
- Karım altı yıl kadar önce öldü.
- She died nearly six years ago.
Sevgili dostlarım 54 yıl önce bu ülkeye geldiğimde, altı nesillik kraker ustalarının mirasından başka bir şeyim yoktu.
My dear friends when I came to this country 54 years ago, I had nothing but the heritage of six generations of pretzel benders.
Dün, bir yıl önce imzalamış olduğum 100 altınlık bir senet ile iki adam geldi.
Yesterday, two men came with a promissory note for 100 doubloons which I signed a year ago.
20 yıl önce gaz verilip yakılan altı milyon kişi ne olacak?
What about those who gassed and burned six million people 20 years ago?
Şimdi de sosyeteden gelen bu beyefendiyle tanışın kötü şöhretinin parıldayan yıldızı altında beş yıl önce bizimle yaşamaya geldi.
Now meet this gentleman from high society who under the lurid star of notoriety came to live with us just five years ago.
Bir yıl kadar önce altın saati satmam icap etti.
I had to sell that gold watch a year or so back.
Beş yıl önce Sante Fe yolunda altın taşıyan araba soyuldu.
For five years now the gold from the local mine has been stolen on its way to the office of Santa Fe.
Üç yıl önce altı peni, şilin gibi ufak meblağlarla uğraşıyordu.
three years ago he concerned himself with quite small sums quick bits of ready cash- - sixpences, shillings.
Kanada Dışişleri bakanı altı yıl kadar önce Ottawa'daki Liberal kongresinde yaklaşık 11 km düştü.
The Canadian minister for external affairs - fell nearly seven miles, during a liberal conference in Ottawa about six years ago.
Bu, iki yıl önce mağlubiyeti hayal bile edemeyen aynı Altıncı Ordu'ydu.
This age 6º Army that, two years before, it does not conceive the defeat.
30 yıl önce, II. Dünya Savaşı bir altın madeni idi.
30 years ago, World War ll was a goldmine.
Bir yıl önce, hatta... altı ay önce harekete geçseydik, bunların hiçbiri olmayacaktı.
If we had acted a year, even six months earlier, none of this would have happened.
Milyonlarca yıl önce tüm kıta sular altındaydı.
This whole land was under water millions of years ago.
Kayalardaki silikon, havadaki oksijen, DNA'mızdaki karbon bankamızdaki altınlar, silah depomuzdaki uranyum hepsi yüzlerce ışık yılı uzaklıktaki yıldızlarda... milyarlarca yıl önce üretildi.
The silicon in the rocks, the oxygen in the air, the carbon in our DNA the gold in our banks, the uranium in our arsenals were all made thousands of light-years away and billions of years ago.
Ve sonunda beynin dış kısmında altındaki primatla çatışan serabral korteks bulunuyor ki o da milyonlarca yıl önce primatlarda ortaya çıkmıştı.
And then, finally, on the outside of the brain living in a kind of uneasy truce with the more primitive brains beneath, is the cerebral cortex evolved millions of years ago in ancestors who were primates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]