Anlaşıldı kaptan tradutor Inglês
253 parallel translation
Anlaşıldı Kaptan.
Okay, Skipper.
- Anladın mı? Her zamanki gibi olmayacak. - Anlaşıldı kaptan.
You understand there will not be the usual routine?
Anlaşıldı Kaptan.
Verified, captain.
- Anlaşıldı Kaptan.
Acknowledged, captain.
Anlaşıldı Kaptan.
All right, Captain.
Anlaşıldı kaptan.
Roger, Capitain.
Anlaşıldı Kaptan.
Understood.
Anlaşıldı kaptan.
Wilco, skipper.
Anlaşıldı Kaptan.
Acknowledged, Captain.
- Anlaşıldı Kaptan.
- Acknowledged.
Anlaşıldı Kaptan Babacığım.
Okey-dokey, Captain Daddy.
Anlaşıldı Kaptan.
Aye, Captain.
Anlaşıldı kaptan.
Aye, Captain.
- Anlaşıldı Kaptan.
- Roger that, Captain.
Sonra Kaptan olmadığı anlaşıldı.
But as it turned out, it wasn't the captain.
Kaptan Mace'in ikna edici olmadığı anlaşıldı.
It's clear that Captain Mace is not a persuasive man.
Anlaşıldı, Kaptan.
- Affirmative, captain.
Anlaşıldı, Kaptan.
Affirmative, Captain.
Anlaşıldı, Kaptan.
Acknowledged, Captain. Warp factor 1.
Görevin... bunu bana söylemek. Anlaşıldı, Kaptan.
Your orders are to tell me.
Anlaşıldı, Kaptan.
Understood, captain.
- Anlaşıldı, Kaptan.
Yes, Captain.
- Anlaşıldı, Kaptan.
Clear? - Quite clear, Captain.
Anlaşıldı, Kaptan.
That's very well taken, captain.
- Anlaşıldı, Kaptan.
- Acknowledged, captain.
Kaptan, ben Sulu. Anlaşıldı.
Captain, this is Sulu.
Anlaşıldı, Kaptan.
Aye, Captain.
- Anlaşıldı, Kaptan.
- Aye, Captain.
- Anlaşıldı, Kaptan.
- Right away, Skipper.
- Anlaşıldı, Kaptan.
- Aye, Captain. Boatswain.
- Anlaşıldı, kaptan.
- Right, Skipper.
- Anlaşıldı mı, Kaptan?
Understand Captain? Yes, sir.
Victoria gemişinden Kaptan Howard. Anlaşıldı, tamam.
Captain Howard, aboard The Victoria to Control, over.
Bu çok iyi anlaşıldı, Kaptan.
The point is well taken, Captain.
Anlaşıldı, Kaptan.
Acknowledged.
Anlaşıldı kaptan.
Aye, aye, Captain.
Anlaşıldı, Kaptan.
Understood, Captain.
Anlaşıldı, Kaptan
Aye, Captain.
Anlaşıldı, Kaptan.
Aye, aye, Captain.
anlaşıldı, Kaptan.
Aye, Captain.
Anlaşıldı, kaptan.
Aye, Captain.
Anlaşıldı, Kaptan.
Maximum warp.
Anlaşıldı, Kaptan.
- Aye, Captain.
Bay Kim, sürekli tarama. Anlaşıldı Kaptan.
- Aye, Captain.
Anlaşıldı, Kaptan.
- Two lifesigns.
Anlaşıldı, Kaptan.
Aye, Captain. Torres out.
Anlaşıldı, Kaptan.
Acknowledged, Captain.
Anlaşıldı, kaptan.
Confirmed, captain.
Anlaşıldı, Kaptan.
acknowledged, Captain.
Anlaşıldı, kaptanım. 11629 numaralı dünya şamandırası hedefleniyor.
Aye, aye, captain. Targeting Earth beacon 11629.
Anlaşıldı, Kaptan. Teşekkür ederim.
Aye, Captain.
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptan kirk 185
kaptanınız konuşuyor 67
kaptan picard 142
kaptan sisko 44
kaptan bligh 20
kaptan sheridan 41
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptan kirk 185
kaptanınız konuşuyor 67
kaptan picard 142
kaptan sisko 44
kaptan bligh 20
kaptan sheridan 41
kaptan mı 20
kaptanım 24
kaptanın seyir defteri 132
kaptanın seyir defterine ek 24
kaptan konuşuyor 54
anlaştık 1085
anlaşıldı 2701
anlasana 51
anlaşıldı mı 1385
anlaşılan 207
kaptanım 24
kaptanın seyir defteri 132
kaptanın seyir defterine ek 24
kaptan konuşuyor 54
anlaştık 1085
anlaşıldı 2701
anlasana 51
anlaşıldı mı 1385
anlaşılan 207
anlaşma 49
anlaştık o zaman 44
anlaştık mı 503
anlaşalım 38
anlaşıldı tamam 19
anlaşabiliriz 26
anlaşmıştık 51
anlaşıldı efendim 120
anlaşma yaptık 16
anlaşılıyor 31
anlaştık o zaman 44
anlaştık mı 503
anlaşalım 38
anlaşıldı tamam 19
anlaşabiliriz 26
anlaşmıştık 51
anlaşıldı efendim 120
anlaşma yaptık 16
anlaşılıyor 31