Bana yardım etmeni istiyorum tradutor Inglês
191 parallel translation
- Hayır. Bana yardım etmeni istiyorum.
- No. I want you to help me, Wally.
Biddy, bana yardım etmeni istiyorum.
Biddy, I want you to help me.
Hans, Bana yardım etmeni istiyorum Quincannon'u dışarı çıkarmak için.
Hanz, I want you to help me arrest Quincannon.
Bana yardım etmeni istiyorum.
I want you to help me.
Ama karşılığında bana yardım etmeni istiyorum.
But I want you to help me in exchange.
Davayı alırsam bana yardım etmeni istiyorum.
If I take the case, I'll want you in it.
Eğitimlerinde bana yardım etmeni istiyorum.
I want you to assist me in their training.
- Bana yardım etmeni istiyorum.
- I want you to help me.
Senden geniş ölçekli bir saldırı tasarlanmasında bana yardım etmeni istiyorum.
I want you to help me plan a giant-sized raiding party.
Senden bana yardım etmeni istiyorum.
Now I'm asking you to help me find this man.
Bana yardım etmeni istiyorum.
I'm asking you to help me.
Hem Corleone'lere hem de bana yardım etmeni istiyorum.
I want you to help the Corleones and me.
- Peki. Bana yardım etmeni istiyorum.
- Well, I want you to help me out.
Bu yüzden ülkeme geri dönmek için bedenimi tutsak eden bu şeytani yaratığı çıkararak bana yardım etmeni istiyorum.
Therefore I ask that you help me return to my homeland by exorcising this demonic creature that inhabits my body.
May, bana yardım etmeni istiyorum.
May, I want your help.
Bana yardım etmeni istiyorum.
I need you to help me.
Bu konuda bana yardım etmeni istiyorum.
And I want you to help me with that.
Cletus, biraz dinlenecek ve bana yardım etmeni istiyorum.
Cletus is gonna be laid up for a while, and I want you to give me a hand.
Bir günlüğüne babam olmanı ve bana yardım etmeni istiyorum.
I just need you to be my father for one goddamn day and just help me.
Christy bana yardım etmeni istiyorum.
Christy, I want you to help me out.
Evet, bana yardım etmeni istiyorum.
Yeah, I'd like you to help me.
Bana yardım etmeni istiyorum.
I want you to help me with these.
- Bana yardım etmeni istiyorum.
I want you to help me with this.
Araba dizaynında bana yardım etmeni istiyorum.
I want you to help me design a car.
Ama bana yardım etmeni istiyorum.
But I want you to help me.
- Jonathan, bana yardım etmeni istiyorum.
- Jonathan, I want you to help me.
Sadece bu seferlik bana yardım etmeni istiyorum.
Just this once... I'm asking you to help me.
- Bana yardım etmeni istiyorum.
- I'm gonna need your help, okay?
Shay, bana yardım etmeni istiyorum.
Now, Shay, I need you to help me out.
Yok, bilmiyorlar. ve uzun bir süre bu şekilde tutmak için bana yardım etmeni istiyorum.
No, they don't and I want you to help me keep it that way for a little while longer.
Tanrılığımı geri almamda bana yardım etmeni istiyorum.
I want you to help me get my godhood back.
Bana yardım etmeni istiyorum.
I need you to work with me.
Şimdi, tabii ki Amerikan hükümeti bundan çok rahatsız ki bu da her ikisini de yakalamak için bana yardım etmeni istiyorum demek.
Now, understandably, the American government is-is very upset, which means I need you to help me nail them both.
Bana yardım etmeni istiyorum.
Look, I want you to help me.
Çıkarmam için bana yardım etmeni istiyorum.
I want you to help me out.
Senden bunu bitirebilmem için bana yardım etmeni istiyorum.
But I'm asking you to help me end it.
Sadece bana yardım etmeni istiyorum, o kadar.
I'm asking you to help me, tha s all.
Ama kimin yaptığını bulmamda bana yardım etmeni istiyorum.
But I want you to help me find out who did.
Onlar sadece beni kızdıracaklar.Onu yeniden yazmamda bana yardım etmeni istiyorum.
They'll only annoy me. I want you to help me to rewrite it.
Sana ne olduğunu anlatmayı, bana yardım etmeni istiyorum.
I want to tell you what's happening. I want you to help me.
Onu durdurmak için bana yardım etmeni istiyorum.
Help me stop him.
Bu nedenle senden kalmanı ve bana yardım etmeni istiyorum.
That's why I'm asking you to stay and help me out.
- Oraya gidemem. - Bana yardım etmeni istiyorum.
- I can't go over there.
Elli Dolar'a aldık, bunları düzenlemede bana yardım etmeni istiyorum, ne dediğimi anladın mı?
$ 50 bucks, gonna need you to help me to put this away tomorrow, ya know what i'm saying?
Her zaman planlarını anlamıyorum, bunun farkındayım ama senden kırık bir kalple bana yardım etmeni istiyorum.
I know I don't always understand your plan... but I ask you... with a shattered heart... please help me to accept it.
Evet, bilmiyorsun. Ama bu konuda bana yardım etmeni istiyorum.
But that's what i want you to help me to do.
Bana yardım etmeni istiyorum. Beni de dövmüş olman gerek.
I want you to help me
Charlie, senin bana yedek kulübesinde yardım etmeni istiyorum.
Charlie, i need you on the bench, + coaching right there with me.
Bana biraz yardım etmeni istiyorum adamım.
- I need some help here, man.
Bana tüm bu konuyu aydınlığa kavuşturmada yardım etmeni istiyorum... ama.. şu an daha büyük sorunlarımız var. Talyn ölüyor.
I * want * to help you sort this all out, but we have bigger problems right now.
Ve senin bana yardım etmeni çok istiyorum.
And I very much want your help.
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım edecek misin 70
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290