Bir dene tradutor Inglês
3,448 parallel translation
Bir dene!
Well, try!
Ama Daniel, bir dene lütfen, çünkü...
But Daniel, try to please, because...
İstersen bir dene.
Try it.
- Hadi bir dene.
- Go ahead, try.
Bir dene.
Try me.
Bir dene.
Let.
Haydi, bir dene.
Come on, give it a try.
Bir dene bakalım.
You can try me.
Hele bir dene de sakalımla seni bağlayayım böyle sargılı halde olmama rağmen.
Just try it and I will tie you by the hair, even while being plastered as I am.
- Hey, sarhoşken yazmayı bir dene.
- Hey, Try writing drunk some time.
Neck, şunu bir dene bakalım.
Neck, take a shot at it.
Bir dene.
Try.
Onları bir dene, sonra işe gönder.
Test them out and put them to work.
Katı prensipler olmadan bir ton çeliği dökmeyi bir dene bakalım.
Try pouring a ton of steel without rigid principles.
Kaçmayı bir dene.
See if you can sneak out.
Bir dene bakalım.
Give it a try.
Yatağı bir dene.
Try the bed.
Sevgilinin matrix'teki sevgilisiyle yaşamayı bir dene. İşte bu çok garip olmalı.
Try living with your boyfriend's matrix girlfriend.
Talaş'ı da bir dene!
They're on the U.S.S. Excelsior!
Bir dene bakalım.
Try it. Be careful, though.
Dave, bir dene bari!
I don't want to sing it out! ♪ Dave, just give it a try ♪
- Şansını bir dene istersen?
Want to give this a try?
Olmaz, bir dene, elini koparırım.
No, try that again and I will bite your hand off.
Bir dahaki sefere, önce bunları çıkarmayı dene.
Next time, try taking them off first.
Bir daha dene.
Try again. Try...
Bir de sen dene, okyanus, dalga.
You try. Okay? Ocean...
Bir de Roses'ı dene.
Try the Roses. Mani.
Bir tane dene.
- Have one.
Dene bir.
Try one.
Bir daha dene.
OK, try it again.
Bir daha söylemeyi dene.
You try telling him.
"Bilinçsiz bir şekilde..." yi dene.
Try unconscious.
Bir daha dene.
Try it.
Gitmeden önce bir kez daha dene.
Try one more time before you go.
Dene bir tane.
Try one.
Dene bir.
Just try it.
"Bir de bu kızla dene bakalım hala iktidarsız mısın diye."
"Give it a try with that girl, and then let's see if you are impotent."
Bu insanların bir bok duymadığını biliyorum, istersen beni bir kez daha dene
I know your people can't hearfor crap, so let me try again.
Bir daha dene.
Try it now.
Ilık bir şeyler dene.
Yeah, we'll do that.
Ilık bir şeyler dene.
Might try something warm.
"Bir daha ki sefere daha şanslı olursun", "Tekrar, tekrar dene."
"Better luck next time" and "Try, try again."
Dene bir.
Try me.
Bir daha dene.
Try again.
Başka bir şey dene.
Try something else!
İşleri oluruna bırakmamayı dene bir kere olsun.
Try embracing spontaneity for once.
Lisa, dene bir tane.
Lisa, try one.
Hadi ama, bir daha dene.
Oh come on, run it again.
Dene işte bir kere şu yatağı.
Just give the bed a try.
Bir dene istersen.
Try me.
Benimkinden dene bir tane.
Have one of mine.
bir deneyelim 58
bir deneyelim bakalım 17
bir deneyin 26
bir dene bakalım 29
bir deneyeyim 52
dene 355
deneme 116
deneyeceğim 330
deneyin 95
deneriz 28
bir deneyelim bakalım 17
bir deneyin 26
bir dene bakalım 29
bir deneyeyim 52
dene 355
deneme 116
deneyeceğim 330
deneyin 95
deneriz 28
denedim 373
denerim 316
deneyebilir miyim 50
deneyelim 84
denemelisin 50
denedik 50
denemeye devam et 77
denemek ister misin 152
deneyecek misin 16
dene beni 20
denerim 316
deneyebilir miyim 50
deneyelim 84
denemelisin 50
denedik 50
denemeye devam et 77
denemek ister misin 152
deneyecek misin 16
dene beni 20