English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bundan nefret ederim

Bundan nefret ederim tradutor Inglês

173 parallel translation
Bundan nefret ederim!
I hate it!
- Hissi davranma, bundan nefret ederim.
- Oh, don't get sentimental. I hate it.
Onu asmak zorunda kalırsam bundan nefret ederim.
- I'd sure hate to have to hang that boy.
Bundan nefret ederim.
I hate that.
Bak şimdi, bana oyunlar oynuyorsun. Ve ben de bundan nefret ederim.
Now, look, I'm getting jacked around I don't like this
Yani, büyükannem bana Bobby der ve bundan nefret ederim.
I mean, my grandmother calls me Bobby. I hate it.
Bundan nefret ederim.
I hate it. It makes me crazy.
Ben bundan nefret ederim.
I hate it.
Hadi ama, bundan nefret ederim.
Come on! I hate this.
Bundan nefret ederim.
I just hate it.
Uyandım, burada yoktun. Bundan nefret ederim.
I woke up, you weren't here.
Bundan nefret ederim. - Bu kadar saçmalık yeter.
I've had enough of this doo-doo!
Dün elimden kaçtın, ve elimden bir şey kurtulursa bundan nefret ederim.
You got away from me yesterday, and I hate when I lose a catch.
Ben veda demiyorum. Bundan nefret ederim.
I'm not saying good-bye.
Her zaman bundan nefret ederim ve sadece birkaç saat oldu.
I hate it already, and it's only been a few hours.
- Bundan nefret ederim.
- I hate that.
Bundan nefret ederim.
I hate it when that happens.
Bundan nefret ederim.
God, I fucking hate that.
Ama en azından bana Mutlu Yıllar şarkısını söylemedin. Bundan nefret ederim.
At least you didn't sing "Happy Birthday" to me.
Bundan nefret ederim.
I do loathe it.
Yani malum yeri eğri olmadığı sürece. - Bundan nefret ederim.
Just as long as his you-know-what isn't crooked. I really hate that.
Biliyorsun ki, bundan nefret ederim.
You know how I hate that.
- Bundan nefret ederim.
I hate that. - So what do you suggest.
Bundan nefret ederim!
I hate doing this!
Bir adamda bundan nefret ederim.
I hate that in a man.
- Görmemezlikten gelmek bundan nefret ederim.
- The stare-ahead, I hate that.
- Bundan nefret ederim.
- I hate those.
Bir akşam yemeği partisinde tek bekar olduğumda, bundan nefret ederim herkes sanki şeymişsin gibi bakar...
I hate it when you're the only single person at a dinner party... and they all look at you like you're a- -
Bundan nefret ederim.
I hate being late.
~ Sevgilim fırtına koparmadan gelemez... ~... ve ben bundan nefret ederim.
D My beautiful lover never comes, D without a gale and I hate that.
Bundan nefret ederim.
I hate that!
Bundan nefret ederim.
Hate that.
Bir aksam yemegi partisinde tek bekar oldugumda, bundan nefret ederim herkes sanki seymissin gibi bakar...
I hate it when you're the only single person at a dinner party... and they all look at you like you're a- -
Bundan nefret ederim...
I hate that...
- Bundan nefret ederim.
- I hate it.
Bundan nefret ederim.
I hate these things.
Aslında, bundan nefret ederim!
As a matter of fact, I would hate a foot massage.
Bundan nefret ederim.
I hate it!
Bundan nefret ederim.
Which I hate.
Bundan bende nefret ederim.
I hate that, too.
Nefret ederim bundan.
I despise it.
- Yapma, nefret ederim bundan.
- Don't do that. I hate that.
Bundan nefret ederim!
I hate that!
Bundan nefret ederim.
I hate this.
Bundan nefret ederim neden annene yalan söylettin?
Why was I told lies? I despise deceit.
Bundan nefret ederim.
I hate it.
Bundan ne kadar nefret ederim, bilir misin?
You know how much I hate that?
Seni bundan mahrum etmekten nefret ederim.
I'd hate to deprive you of this.
- Bundan nefret ederim.
- Oh, I hate that.
Bundan nefret ederim.
I go with Jockeys now.
Nefret ederim bundan.
I hate that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]