English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bundan kesinlikle eminim

Bundan kesinlikle eminim tradutor Inglês

61 parallel translation
- Bundan kesinlikle eminim.
- Oh, of that I'm quite certain.
Bundan kesinlikle eminim!
That impresses me!
Bundan kesinlikle eminim!
I'm absolutely convinced!
Bundan kesinlikle eminim.
Of that, I am certain.
Bundan kesinlikle eminim ki, Wildfire timi toplanmadan önce...
I'm reasonably certain that before the night the Wildfire Team was mobilized,
Erkek olacak, bundan kesinlikle eminim!
It ´ ll be a boy, I am sure of that!
Bundan kesinlikle eminim.
I'm absolutely convinced of it.
Bundan kesinlikle eminim artık.
I'm convinced of that now.
Detroit'e geri dönmeyeceğim, bundan kesinlikle eminim.
Well, I ain't goin'back to Detroit, and that's for damn sure.
Bundan kesinlikle eminim.
Of that I am certain.
Annemin, olanlardan haberi yoktu... Bundan kesinlikle eminim.
Mama never knew'bout me and him... that's for damn sure.
- Bundan kesinlikle eminim, Bay Lawrence.
- I'm certain of it, Mr. Lawrence.
Bundan kesinlikle eminim.
I really do.
- Bundan kesinlikle eminim.
- I'm certain of it.
Bundan kesinlikle eminim.
I doubt that very much.
Bundan kesinlikle eminim, geri gelmeyeceğinden de.
Of that I am absolutely certain, and he is not coming back.
Bundan kesinlikle eminim.
I'm absolutely certain of it.
Bundan kesinlikle eminim.
I maintain that with every fiber of my being.
Bundan kesinlikle eminim.
I'm sure about that without a doubt.
Bundan kesinlikle eminim, efendim.
I am absolutely sure about this, sir.
Bundan kesinlikle eminim.
I'm pretty sure about that.
Hemen geri dönecektir. Bundan kesinlikle eminim.
He'll be back in no time, i'm absolutely sure of it
Eğer herhangi bir şeyden eminsem bundan kesinlikle eminim.
If I am sure of anything I'm sure of this.
Bundan kesinlikle eminim.
I'm so sure.
Crab değildi, bundan kesinlikle eminim.
Wasn't Crab, that's for damn sure.
Bundan kesinlikle eminim.
I'm sure of it.
Bundan kesinlikle eminim.
I'm pretty sure about it.
Bak bundan kesinlikle eminim.
Look, I Know For A Fact
Bundan kesinlikle eminim ki...
Well, I'm pretty sure...
Bundan kesinlikle eminim,
I'm in absolute reverence of it,
Bu çok ayıp. Bundan kesinlikle eminim.
I'm proud of this dish.
Bundan kesinlikle eminim.
I'm absolutely sure of it.
Bundan kesinlikle eminim.
I assure you with absolute certainty.
Bundan kesinlikle eminim.
I'm sure he is. Just finish this up.
Liam, sen bana verebileceğin her şeyi verdin bundan kesinlikle eminim.
Liam, you've given me all you can give me. That, I am sure of.
Bundan kesinlikle eminim.
I'm all but certain of it.
Bundan eminim, kesinlikle Bu gece için şık giyindim
It's for sure, not for maybe That I'm all dressed up tonight
Bundan kesinlikle eminim.
He'd stand.
Kesinlikle bildiğim bir şey varsa, dünyada kötü çocuk diye bir şey olmadığıdır. Bundan eminim.
One thing I know, and that is that there's no such thing in the world as a bad boy.
Saat 19 : 00'u 7 veya 8 dk. geçiyordu. Fakat kesinlikle 19 : 10'dan daha önceydi. Bundan eminim.
It was 7 or 8 minutes after 7 : 00 p.m., but it was before 7 : 10 for sure.
Bundan kesinlikle eminim.
Okay.
Kesinlikle bu böyle olacak. Bundan eminim.
That's all right, I feel confident.
Bundan kesinlikle eminim.
- I'm sure he is.
Bundan eminim.. kesinlikle eminim.
I am very, very sure.
Evet, bundan kesinlikle eminim.
I'm certain about it, yes. That's right.
Evet, kesinlikle direnecektir. Bundan yüzde yüz eminim.
Yes, he will definitely resist, that I'm positive of it.
Kesinlikle eminim ki eğer öyle olsaydı ailem bundan söz ederdi.
Well, I'm a pretty sure my parents would have mentioned something about that.
Kesinlikle yapıyor. Yüzde yüz eminim bundan. Onunla konuşmalısın.
I'm 100 % positive he's... you got to talk to him.
Bundan kesinlikle eminim.
I'm quite certain of that.
Kesinlikle eminim ki, bundan bütün kız arkadaşlarına vermiştir.
I'm fairly certain he gave it to all his girlfriends at the time.
Kesinlikle mümkün. Bundan eminim.
It will, I am certain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]