English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bırak beni gideyim

Bırak beni gideyim tradutor Inglês

320 parallel translation
Çabuk, bırak beni gideyim.
Let me go quickly.
Lütfen, bırak beni gideyim.
Oh, please let me go.
- Bırak beni gideyim!
- Let me go!
Bırak beni gideyim!
- Oh, don't be frightened.
Senden hiç birşey istemiyorum, - - Lütfen bırak beni gideyim.
I don't want anything from you, but please, just let me go.
Bırak beni gideyim.
Let me go away.
Bırak beni gideyim.
You let me go.
- Bırak beni gideyim!
- Let me out of here!
Bırak beni gideyim!
Let go of me!
Bırak beni gideyim!
Let me go!
- Bırak beni gideyim.
Hey, I want to go!
Bırak beni gideyim.
Let me get away.
Lütfen, bırak beni gideyim!
Tell me who. I'll tell you, I'll tell you!
Bırak beni gideyim'
LET ME GO!
Bırak beni gideyim.
let me out!
Bırak beni gideyim.
let me out. please let me out.
Bebeğim... Bırak beni gideyim...
Baby, let me go.
Bırak beni gideyim Bırak beni gideyim
Set me free Set me free
Bırak beni gideyim
Well, let me out
Bırak beni gideyim, treni kaçıracağım!
Let me go, I'll miss the train!
Bırak beni gideyim!
Give me a break!
Bırak beni, gideyim.
Let me go! Let me go!
Beni bırakın gideyim.
Let me out of here.
Beni ya tutuklayın ya da bırakın evime gideyim.
Either book me or let me go home.
Bırak beni gideyim.
Let me go.
Bırak gideyim! Bırak beni!
Let me go!
Bırakın beni gideyim!
Let me leave!
Bırak gideyim, bırak beni!
Let me go, let me alone!
Lütfen, bırak beni eve gideyim.
Please, let me go home.
Bırakın beni gideyim.
Let me go.
Bırak beni gideyim.
Yeah, i did, that's right.
Bırakın beni gideyim, bırakın!
Let go of me! Let go!
Bırakın beni gideyim!
You let go of me!
Sadece beni bırakın bu evden gideyim.
Just please let me out of this house.
- Bırakın beni gideyim!
- Let me go! Let me go!
- Bırakın beni de gideyim!
- You let me out of here.
Bırakın beni gideyim!
Let me go!
Bırakın gideyim. Bırakın beni.
Don't put me in solitary, man.
Çekil, bırak beni Bırak gideyim
Get off! Hey, get off! Let me go!
Lütfen bırak beni evime gideyim!
please let me go home!
Lütfen bırak beni. Bırak evime gideyim.
let me go home.
Beni bırak gideyim yoksa beraber öleceğiz Bu çok tehlikeli.
Let me go right now or we will both die. This is very dangerous.
Lütfen, bırak beni, gideyim!
Please let me go.
Bırakın beni gideyim.
Let me out of here!
Bırak beni, bırak gideyim!
Let go of me! Let me go!
Bırakın beni gideyim!
LET ME OUT OF HERE!
Hayır. Ne olur bırak gideyim, affet beni.
Please let me go and forgive me.
Ne olur bırak gideyim, affet beni.
Please forgive me and let me go
Lütfen bırakın beni gideyim acelem var.
- Please let me go, I am in a hurry
"Ben amerikalıyım. bırakın beni gideyim!"
"l am American. Let me go please!"
Bırakın beni gideyim!
Let me go! Let me go!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]