Işine geri dön tradutor Inglês
226 parallel translation
Heather işine geri dön.
Wait. Go back to the Heather thing.
Eğer o suratındaki bir gülümsemeyse, bir an önce silmeye bak ve işine geri dön.
If that thing on your face is a smile, take it off and get on with your work.
Şimdi işine geri dön
Now run right along with your work.
Bana kalırsa işine geri dön.
Then go on back to it.
Eski işine geri dön mesela.
Get your old job back again or something.
Şimdi işine geri dön.
Now, get to work.
Şimdi işine geri dön.
Now get back to work.
Sen işine geri dön şimdi.
Now you just go back to your work.
Yazı işine geri dön ki biz de namuslu bir yazar okuyalım.
Get back into print so we can all read some decent writing, you know.
Su işine geri dön.
Take the Bywater job.
Hadi, işine geri dön ama bunu bir düşün, tamam mı?
Go on, get back to work... but think about it, okay?
Hadi, hadi, işine geri dön.
Let's go. Let's go, get back to work.
- Tembel pislik, işine geri dön
- Get back to work, you lazy scum!
Neden işine geri dönmüyorsun?
Why don't you go back to work?
Abe, neden Bay Beasley'in... işine geri dönmesine izin vermiyoruz?
Abe, why don't we let Mr. Beasley get back to work?
Striker, işine geri dön.
Striker, get back to work.
Lonnie neden işine geri dönmüyorsun?
Lonnie, why don't you go back to work?
Özür dile ve işine geri dön.
Apologize and get your job back.
- Nöbetçi, işine geri dön.
- Guard, get back to work.
Betty, çikolata işine geri dönmeyi istemiyorum.
Betty, I don't want to go back to selling chocolate.
- Jerry, işine geri dön.
- Jerry, get back to work.
Neden işine geri dönmüyorsun, Homer?
Why don't you just, uh, go back to your pickin', Homer.
Şimdi işine geri dön!
Now get back to work!
Neden Chicago'daki kıymetli işine geri dönmüyorsun?
Why don't you go back to your precious little job in Chicago.
Sen işine geri dön artık.
You get back to work right now.
Sana işine geri dön dedim!
I said, get back to work!
Git şu işine geri dön yahu.
Get your ass back out there on that line.
Adamım, işine geri dön ya.
Man, get your ass back to work.
- Neden kendi işine bakmıyorsun? - Geri bas dedim!
Why don't you mind...?
İşine geri dön.
Get back to the stable.
- İşine geri dön.
- You get back to work.
İşine geri dön dedim.
I told you to go back to work.
İşine geri dön!
Get to work!
İşine geri dön.
Go back to your duties.
Neden, Montana'daki şerif ofisine geri dönüp işine bakmıyorsun? Bırak da işime gücüme bakayım, olur mu?
Why don't you go back to your sheriff's office in Montana... and do your job, and let me get on with mine?
İşine geri dön!
Oh... Go back to work!
İşine geri dön!
Return to work!
İşine geri dön.
Get back.
- İşine geri dön. - Peki efendim.
Go back to work, son.
İşine dön yoksa seni bulduğum çukura geri dönersin.
Back to work, or it's back to the gutter I found you in.
- İşine geri dön.
- Get to work.
İşine geri dön.
Go back to your office, Mr Hall.
İşine geri dön.
Go back to your work.
İşine geri dön!
Get back to work!
- Peter, hayır. - İşine geri dön lütfen.
- Go back to work, please.
İşine geri dön.
Get back to work.
İşine geri dön ve başladığın işi bitir!
Just go back to your work and finish what you're doing!
İşine geri dön, seni tembel puşt!
Get back to work, you lazy cunt!
İşine geri dön.
Get back to work!
- İşine geri dön.
- Get back to work.
İşine geri dön.
Back to work.
geri dön 997
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri dönüyorum 52
geri döneceksin 37
geri dönecek 75
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri dönüyorum 52
geri döneceksin 37
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69
geri dönemem 40
geri dönmeliyim 82
geri dönecekler 26
geri döndük 34
geri dönecektir 34
geri dönmek istiyorum 28
geri dönün 248
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69
geri dönemem 40
geri dönmeliyim 82
geri dönecekler 26
geri döndük 34
geri dönecektir 34
geri dönmek istiyorum 28
geri dönün 248