Kom tradutor Inglês
179 parallel translation
oldukça kom-kom-komünizm eğilimlidir.
ow-ow-own house is very much inclined to com-com-communism.
Iyi komºulariz. Isham kadar para kazanmayiz... ancak bu, onun her istedigini yapmasina izin vermemizi gerektirmez.
Good neighbours, never paid like Isham... but that's no reason we should always let him have his own way.
Komºu olacagiz.
Gonna be our next-door neighbour.
Tam komºu sayiImayiz.
Not quite next door.
Adamim adina özür dilerim komºu.
I must apologize for my men, neighbour.
- Skull Çiftligi artik Owen Merritt ile komºu.
- Skull is now up against Owen Merritt's line.
- Artik Skulllar senin komºun yani.
- That makes Skull your neighbour now.
Uzak Doğu Dnz. Kuv. Kom.'na gelişiyle bir ilgin olmadığını söyleyeceğim.
I'll tell COMNAVFE you had nothing to do with bringing her out.
Bir silahşörü öldürmeni herkes komık buluyor.
Everyone thinks it's quite funny, your killing a gunfighter.
Bu kom... komik
It's f... funny
Bayan Kom-Phur derhal Tanca'ya hareket etmelisiniz.
Madame Kom-Phur Go straight to Tangier.
Gel benimle.
Kom met me.
Gel baba.
Kom, Papa.
Gel baba.
Kom met me mee, Papa.
Merhaba kom? u!
Hi neighbour!
E? er yeni kom? u m?
Are you the new neighbour?
Yeni kom? ular al? yorsan?
You are getting new neighbours.
Bu iyi kom? uluk var m?
Is this a good neighbourhood?
? yi kom? uluk?
A good neighbourhood?
Bizim yeni kom? ular.
Our new neighbours.
Ben etkile? im oldu? unu itiraf etmeliyim kom?
I have to admit that the interaction with the neighbours is not going perfectly yet.
Ve bizim kom? umuz da kötü görünmüyor.
And our neighbour doesn't look bad as well.
- Kom? umuz itibaren.
- From our neighbour.
Ben kom? ular? duydum kendilerini organize ediyoruz.
I've heard that the neighbours are organizing themselves.
Nextdoor kom? u olarak Ben neden bahsetti? imi biliyorum.
As the nextdoor neighbour I know what I'm talking about.
Onlar ki, herhangi bir motivasyon olmadan, Kar? ma vurdu... ve bizim dost kom? ular?
That they, without any motivation, hit my wife... and other of our fellow neighbours.
, Kom? u seni interupting için üzgünüm.
Sorry for interupting you, neighbour.
Kom? u, bu Kareltje oldu? unu.
Neighbour, this is Kareltje.
Tüm kom? ular için.
For all the neighbours.
Kerevit bulunmadığında da kom yedik.
And when there was no crawdad to be found, we ate san'.
- Kom yedik.
- We ate san'.
- Kom. Baker hatta.
- Lt. Baker is on the line.
Bra jobbat, kom igen, Rickie.
- Hey, way to go, Rick! - Go, Rick!
Du kom aldrig dit, men dörrklockan ringde en gång och alla blev tysta och gömde sig.
You never showed up, but the doorbell rang once, and we all got real quiet and hid behind the furniture.
Lütfen buraya gelin, nefes almıyor!
Kom hier alstublieft, hij stopte met ademen!
Bir organizasyona sahip olmayan Devlet Bakanlığı ve Dışişleri Bakanlığı bazı şeyleri elde edemeyecegini bilerek degil ne yapılması gerektigini biliyordu. o bizzat bizim araştırmamız gerekir dedi. the means of getting araçları alma ve yurutme yetkisinin gizli eylem planında olması muazzam bir komınıst tehtıdı ne maydan bırakacaktı. "
Not having an organization and knowing that the State Department could not achieve the things that he knew had to be done, he personally said,'We must explore the means of getting authority to carry out a covert action program that would challenge
- Gel, denizci.
- Kom nu, sailor.
Rhine-Kom şebeke uzmanı olarak gireceksiniz.
You go in as a Rhine Com network supervisor.
"Selam, ben Rhein-Kom yetkilisiyim, nasılsınız?" derken verirsiniz.
For instance, "Hello, I'm a Rhine Com network supervisor,"
Mol-Kom Vulkan dilinde "huzur" demektir.
Mol-Kom is the Vulcan word for serenity.
Yakında İsfahan'ın çiçeklerine Kom'un camilerine ve Tahran'ın büyük otellerine kavuşacağız.
Soon we will return to the flowers of Isfahan... the mosques of Qom... and to the fine hotels of old Tehran.
- Kom. - Sen ne dedin?
- What'd you say?
yarın saat 12 : 30'da.
"Sang Kom train yard tomorrow."
- Bay Garcia, ben Kom. Yrd. Raynes.
- Mr Garcia, this is Deputy Raynes.
Kom... komiser?
Cap... Captain?
Peki, kom? ular? gibi suçlular?
Well, having criminals as neighbours Isn't a very appealing prospect.
Ben ili? ki oldu? unu eminim kom?
I'm sure of it that the relationship with the neighbours will be better soon.
Kom? ular? m?
One of the neighbours is a close friend of him.
Kar? s? nda kom?
As the neighbour across the street he knows the family best.
Infatu camdavid.
Eem batu kom da-veed!
Kom...
I was impressed by the machinery.
komik 470
komik mi 49
komiksin 29
komik adam 39
komik olan nedir 89
komik olan 17
komikti 47
komik olan ne 228
komik değil 121
komutan 1282
komik mi 49
komiksin 29
komik adam 39
komik olan nedir 89
komik olan 17
komikti 47
komik olan ne 228
komik değil 121
komutan 1282
komik bir şey mi var 19
komiser 1549
komik değil mi 63
komik olma 65
komşu 63
komik değildi 22
komutanım 1037
komik olduğunu mu sanıyorsun 22
komedi 21
kömür 27
komiser 1549
komik değil mi 63
komik olma 65
komşu 63
komik değildi 22
komutanım 1037
komik olduğunu mu sanıyorsun 22
komedi 21
kömür 27
komuta sende 41
koman 33
komuta 108
komşum 18
komuta merkezi 58
komşular 52
komutan riker 60
komutan sisko 38
komutan la forge 24
komiser kolombo 22
koman 33
komuta 108
komşum 18
komuta merkezi 58
komşular 52
komutan riker 60
komutan sisko 38
komutan la forge 24
komiser kolombo 22