Kurtul ondan tradutor Inglês
541 parallel translation
Ne yaparsan yap, yeter ki kurtul ondan.
Drown him. Do anything, but get rid of him.
Bu gece kurtul ondan.
Get her out of here tonight.
Kurtul ondan.
Get rid of him.
Kurtul ondan.
... Get rid of him.
Kurtul ondan.
Pass it off.
Bu hafta kurtul ondan yoksa...
You'd better get rid of her this week. Bear with me.
Dinle, kurtul ondan Skip.
Look. Get rid of it, Skip.
Kurtul ondan.
Get rid of it.
Kurtul ondan.
Throw it away.
Çabucak kurtul ondan!
Throw that away!
Kurtulmak istediğin bir eşin varsa, burada kurtul ondan.
A wife you wanna get rid of, get rid of her here.
Şimdi öğüdümü dinle ve kurtul ondan.
And now if you'll follow my advice, you'll get rid of her.
- Kurtul ondan.
- Get rid of her.
Kurtul ondan!
Get rid of her.
Kurtul ondan.
Get, get rid of her.
- O halde kurtul ondan.
- Then get rid of them.
Kurtul ondan!
Get out of it!
Bir hikaye uydur ve kurtul ondan.
You make up some story and get rid of him.
Kurtul ondan!
Get rid of her!
Kurtul ondan.
Get rid of her.
Ne yaptığın umurumda değil, kurtul ondan.
I don't care what you do, but get rid of her.
Kurtul ondan ya da ben kurtulurum
You get rid of her or I will!
- Kurtul ondan!
- Get rid of him!
Kurtul ondan!
Get rid of him!
Kurtul ondan!
Get it off your tail!
Kurtul ondan.
Send it away.
- Olmalı, kurtul ondan!
- You have to. Get rid of her!
- Hemen kurtul ondan, neden olmasın?
- Get rid of her. Out! Why can't you?
Hey, kurtul ondan!
Hey, get rid of it!
Her kimse derhal ondan kurtul.
Whoever get rid of it immediately.
O zaman ondan kurtul.
Then get rid of him.
- Kurtul ondan.
- Get rid of him.
Kurtul artık ondan.
Now get rid of her.
Ondan kurtul.
Get rid of him.
Ondan kurtul.
Get rid of her.
Sadece ondan kurtul.
Just get rid of her.
Ondan kurtul.
Today.
Şimdi ondan kurtul.
Now get done with her.
Lütfen, ondan kurtul!
Please just get rid of him!
Mitch, bu gece bu evde olmasını istemiyorum. Ondan kurtul hemen.
Mitch, I will not have her spending the night.
Ününe sahibiz, bu gece ondan kurtul.
We've got his rep, tonight you get rid of him.
Ondan da kurtul.
Get rid of him too.
Devam et, ve ondan kurtul.
Go on, and good riddance.
Kurtul ondan.
Now.
Lütfen, benim için ondan kurtul.
Please, get rid of her for me.
Solange, ondan kurtul olur mu?
Solange, get rid of him, will you?
Ondan kurtul.
Take it away.
- Ondan kurtul. - Önemli bir şey unuttum!
- Take it away - l forgot the most important thing!
- O zaman bir önce ondan kurtul.
- Well then, get rid of her.
Dinle, ondan ben olmadan kurtul ve onu yolladığından da haberim olmasın.
Look, get rid of him without me telling him. And don't tell me.
- Ondan kurtul! - NasıI, efendim?
Get rid of him How, sir?
ondan 152
ondan korkmuyorum 32
ondan sonra 224
ondan korkuyorum 25
ondan sonra da 27
ondan uzak dur 185
ondan bahsetmiyorum 20
ondan nefret ediyorum 223
ondan kurtuldum 19
ondan hoşlandın mı 32
ondan korkmuyorum 32
ondan sonra 224
ondan korkuyorum 25
ondan sonra da 27
ondan uzak dur 185
ondan bahsetmiyorum 20
ondan nefret ediyorum 223
ondan kurtuldum 19
ondan hoşlandın mı 32