Lütfen beni dinleyin tradutor Inglês
398 parallel translation
Lütfen beni dinleyin.
Please pay some attention to me.
Efendi Mori, lütfen beni dinleyin.
Mr Mori, please listen to me
Lütfen beni dinleyin.
Listen to me, will you?
- Bay Donely, lütfen beni dinleyin...
- Lord Donely listen to me, please...
Bayanlar ve baylar lütfen beni dinleyin!
Ladies, gentlemen, your attention, please!
Lütfen beni dinleyin!
Your attention, please!
Hayır, patron, lütfen beni dinleyin.
No, Boss, please hear me out.
Lütfen beni dinleyin.
Please listen to me.
Bayanlar, baylar ; lütfen beni dinleyin.
May I have your attention, please?
Lütfen beni dinleyin ve bu gece burada kalın!
Oh, please hear me, and stay here tonight!
Yoldaş Kumandan, Lütfen beni dinleyin!
Comrade Commander, Please Listen to me!
" Lütfen beni dinleyin.
" Please, listen to me.
- Lütfen beni dinleyin...
- Please, listen to me...
Lütfen beni dinleyin.
I ask you please to listen.
Komisyon üyeleri, bütün saygımla, lütfen beni dinleyin.
Members of the council, with all due respect, please hear me out.
Lütfen beni dinleyin.
May I have your attention?
Mu'lar. Lütfen beni dinleyin.
Please listen to me.
Lütfen beni dinleyin!
- Please, listen to me.
Dr. Loomis, lütfen beni dinleyin.
Dr. Loomis, please listen to me.
Beni dinleyin lütfen.
Please listen.
Dinleyin beni lütfen.
Listen to me, please.
Beni dinleyin lütfen.
Attention please.
Lütfen dinleyin beni.
Please listen to me.
Lütfen. Lütfen, beni dinleyin.
Oh, please, do listen to me.
- Lütfen beni dinleyin.
- Please listen to me.
Şimdi lütfen çok geç olmadan beni dinleyin.
Now please listen to me before it's too late.
Lütfen, beni dinleyin, efendim.
Please, listen to me, sir.
Amirim, beni dinleyin, olur mu, lütfen?
Lieutenant, listen to me, will you, please?
Millet, beni dinleyin lütfen.
Folks? Folks, can I have your attention?
Beni dinleyin lütfen.
Listen to me, please.
Beni dinleyin, lütfen.
Prepare all children under the age of 13... for return to Karaolos.
Bir saniye beni dinleyin beyler, lütfen.
Listen to me for one moment, gentlemen, please.
- Lütfen, beni dinleyin.
- Now, please listen to me.
A, beni dikkatle dinleyin lütfen.
Ah, could I have your attention, please?
Lütfen dinleyin beni.
Please listen to me...
Lütfen, dinleyin beni.
Please listen to me.
Beni dinleyin lütfen.
Attention! I want attention, please.
Sakin, Herkes sakin olsun, lütfen şimdi beni dikkatlice dinleyin.
Quiet, quiet everybody, quiet, please quiet now listen attentively.
Beni dinleyin Teğmen, lütfen.
Listen to me, Lieutenant, please.
Beni dinleyin lütfen?
Will you please listen to me?
Dinleyin beni, lütfen!
Listen to me, please!
Lütfen komiser, beni dinleyin.
Commissioner, we took you for killers.
Lütfen, sakin olun ve beni dinleyin.
- Him... is he sick or what? - No, no, listen...
Lütfen Mr.Douglas, Beni sadece bir an dinleyin.
Please, Mr. : Douglas, just listen to me for a moment :
Başkan beni dinleyin lütfen.
Get me the President, please.
Lütfen, beni dinleyin.
Please, listen to me.
Lütfen beni dikkatle dinleyin.
Please listen very carefully.
Lütfen sakince beni dinleyin, Prensim.
Please listen to me calmly, Prince.
- Lütfen, beni dinleyin...
- Please, do listen to...
- Lütfen, beni dinleyin.
- Please, listen to me.
Beni dinleyin, lütfen.
Listen to me, please.
lütfen beni affet 105
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni dinle 56
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen beni affedin 60
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni yalnız bırak 26
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni dinle 56
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen beni affedin 60
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni yalnız bırak 26
lütfen beni izleyin 32
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni dinleyin 504
dinleyin 2039
dinleyin çocuklar 39
dinleyin beni 121
dinleyin beyler 16
dinleyin millet 33
dinleyin lütfen 16
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni dinleyin 504
dinleyin 2039
dinleyin çocuklar 39
dinleyin beni 121
dinleyin beyler 16
dinleyin millet 33
dinleyin lütfen 16
dinleyin bayım 17
dinleyin şimdi 19
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
dinleyin şimdi 19
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen yardım edin 168
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen yardım edin 168
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen ama 60
lütfen oturun 560
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen oturun 560
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185
lütfen anne 70