English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ L ] / Lütfen git buradan

Lütfen git buradan tradutor Inglês

202 parallel translation
Lütfen git buradan!
Leave, please!
Jesse, Lütfen git buradan.
Jesse, go away, please.
Lütfen git buradan.
Please go away.
- Lütfen git buradan.
- please go away.
Lütfen, lütfen git buradan!
Please, please go away!
Lütfen git buradan!
- Please, go away.
- Lütfen git buradan!
- Just get out of here, please!
- Lütfen git buradan.
- Please go away.
Lütfen git buradan, Stanley?
Go away, will you, Stanley?
Lütfen git buradan.
Please leave.
Lütfen git buradan.
Please, just go away.
Oh, lütfen git buradan.
Please get out.
Lütfen git buradan, olur mu?
Please get out of here, would you?
- Lütfen git buradan.
- Get out of here. - Beat it.
Lütfen git buradan. Git artık.
Just get outta here, please.
Lütfen git buradan.
So please go.
Lütfen git buradan
You please go away from here
- Dinle bebeğim... Lütfen git buradan. - Seninle konuşmam gerekiyor.
Baby, come on, I'd wait 1000 years for you, Shirley, but I'm in a bit of a spot.
Lütfen git buradan!
Please go away!
Lütfen git buradan, tamam mı?
Look, just go away, OK?
Lütfen git buradan. Artık dayanamıyorum.
Just go away, please, I can't stand it anymore.
Ellie, lütfen buradan git.
[Crying] Ellie, go away, please.
Şimdi lütfen buradan git bakalım.
Now please leave.
- Vince amca, git buradan lütfen.
- Uncle Vince, go away, please.
Lütfen şimdi buradan git.
Please don't go over there now.
- Git buradan lütfen.
- Please go away.
sadece git buradan lütfen.
Please just go away.
Lütfen, git buradan.
PLEASE, GET AWAY.
Lütfen, git buradan.
Please, just go away.
Lütfen, buradan git.
Please leave.
Bak, her kimsen artık, lütfen, yorgunum. Git buradan.
Look, whoever you are, please, I'm tired.
Diane, git buradan, lütfen.
Diane, get out, please.
Lütfen, sadece git buradan.
i can look into the home situation. these aren't the dark ages.
- Lütfen buradan git!
- Just get out of here!
Şimdi çek git buradan, Data, lütfen!
Now get of here, Data, please!
Lütfen, git buradan.
Please go away.
Tanrı aşkına, lütfen git buradan!
- For the love of Jesus, go!
Acile git, fakat lütfen, beni tekrar buradan arama.
Go to the emergency room, but please do not call me here again.
- Lütfen, defol git buradan.
- Please get the hell outta here.
Harry, lütfen! Git buradan!
Please, Harry, just go!
Git buradan, lütfen!
Go away, please!
- Lütfen. Buradan git.
- Please, go away.
Ben götürsem sevinirim. Lütfen sadece git buradan.
Please just go.
Git buradan. Lütfen.
Get out of here, Ev, please.
Lütfen, git buradan.
Please just go away.
Şimdi lütfen buradan çık git çünkü çalışmam lazım.
Now if you'll kindly get the hell out of here, I have work to do.
Karan lütfen, buradan git.
Please Karan, go from here.
- Git buradan Jeff. - Lütfen.
Go away, jeff.
Lütfen git buradan.
Please.
Lütfen, uç git buradan!
Please, fly away!
Xander, lütfen. Git buradan.
Xander, please, just go away.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]