Ben onunla ilgilenirim tradutor Espanhol
376 parallel translation
- Ben onunla ilgilenirim.
- Me encargaré de él.
- Ben onunla ilgilenirim.
- Yo cuidaré de ella.
Durun, ben onunla ilgilenirim.
Yo me ocuparé de ella.
- Ben onunla ilgilenirim.
- Yo me encargo.
- Ben onunla ilgilenirim.
Yo me ocuparé de ella.
Ben onunla ilgilenirim.
Yo lo arreglaré.
Ben onunla ilgilenirim.
Me encargaré de él.
- Evet. - Ben onunla ilgilenirim.
Claro, déjemelo a mí.
Tamam Glyn, ben onunla ilgilenirim.
Glyn, yo me ocuparé de ella.
Sen gidip yat. Ben onunla ilgilenirim.
Okay, acuéstate, yo cuidaré de ella.
Ben onunla ilgilenirim.
Yo me ocuparé de él.
Ben onunla ilgilenirim.
Mientras tanto, yo le cuidaré.
Ben onunla ilgilenirim.
Yo lo cuidaré.
Ben onunla ilgilenirim.
Yo me ocupo de él.
Ben onunla ilgilenirim.
¡ La recibo yo!
- Ben onunla ilgilenirim.
- Yo me ocuparé de él.
- Ben onunla ilgilenirim.
Pronto me ocuparé de él.
Pekala, ben onunla ilgilenirim.
Todos los derechos, me centraré ahora después de ellos.
Ben onunla ilgilenirim.
Yo me encargo de él.
Ben onunla ilgilenirim.
Yo me encargaré de él.
- Ben onunla ilgilenirim.
- Yo me ocuparé de él, señora.
Ben onunla ilgilenirim.
Yo lo metí en esto y me ocuparé de él.
Ben onunla ilgilenirim.
Me encargaré de ello.
Onunla ben ilgilenirim, Lordum.
Yo me encargaré de ello.
Onunla ben ilgilenirim.
Me ocuparé de él.
Ben ilgilenirim onunla.
Yo entretendré a nuestro invitado.
Sana, ben onunla ilgilenirim demiştim.
Te dije que me ocuparía de él.
Ben onunla ilgilenirim.
No se preocupe, señora.
Onunla ben ilgilenirim.
Yo me encargaré de él.
- Onunla ben ilgilenirim! - Senin yardımına ihtiyacım yok!
Me puedo encargar de este fanfarrén sin tu ayuda.
Onunla ben ilgilenirim. Endişelenmene gerek yok.
Cuidaré de él, no tiene que preocuparse.
- Onunla ben ilgilenirim. - Peki, hanımefendi.
Yo me encargaré de él.
Tamamdır Rosa, Onunla ben ilgilenirim.
Está bien, Rosa. Yo me encargo de él.
- Peki ya oda? - Onunla ben ilgilenirim.
- ¿ Le ha preparado una habitación?
Hayır, onunla ben ilgilenirim.
No, yo me encargo de eso.
onunla ben ilgilenirim.
Yo lo cuidaré.
Onunla ben ilgilenirim.
Vete, yo lo cuidaré.
Onunla ben ilgilenirim.
- Está en perfecto estado.
Onunla ben ilgilenirim.
Yo la curaré.
Sıkıca. Onunla ben ilgilenirim.
Me encargaré de ello.
Onunla ben ilgilenirim.
La examinaré enseguida.
Bu sefer onunla ben ilgilenirim.
No, yo me encargo de él.
Pekala, onunla ben ilgilenirim.
De acuerdo. Yo cuidaré de ella.
Onunla ben ilgilenirim.
Ya le cogeré.
- Onunla ben ilgilenirim.
- ¡ Yo me encargaré!
Ben ilgilenirim onunla.
Yo me encargo de ella.
Ben ilgilenirim onunla.
- Soy médico. Me ocuparé de ella.
Yangın söndürücüleri getir. Ben onunla ilgilenirim.
Yo me ocuparé de él.
- Hayır, onunla ben ilgilenirim.
- De éste me ocupo yo.
- Onunla ben ilgilenirim.
Gracias.
Onunla ben ilgilenirim.
Yo arreglaré todo esto.
ben onunla konuşurum 28
ilgilenirim 26
ben öldüm 53
ben oldum 16
ben öleceğim 28
ben ölüyorum 52
ben onu seviyorum 16
ben onun 17
ben ona 29
ben olsam 77
ilgilenirim 26
ben öldüm 53
ben oldum 16
ben öleceğim 28
ben ölüyorum 52
ben onu seviyorum 16
ben onun 17
ben ona 29
ben olsam 77
ben özür dilerim 55
ben onu 25
ben öyleyim 27
ben öderim 70
ben olsaydım 38
ben öyle düşünmüyorum 172
ben onun karısıyım 17
ben öyle demedim 40
ben öyle değilim 30
ben oradaydım 70
ben onu 25
ben öyleyim 27
ben öderim 70
ben olsaydım 38
ben öyle düşünmüyorum 172
ben onun karısıyım 17
ben öyle demedim 40
ben öyle değilim 30
ben oradaydım 70