English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bu ne böyle

Bu ne böyle tradutor Espanhol

7,422 parallel translation
Bu ne böyle?
¿ Qué es?
- Bu ne böyle?
¿ Entiende? ¿ Qué diablos dices?
Bu ne böyle?
¿ Qué es esto?
Ama bu ne böyle!
Pero... ¿ Pero qué es esto
Ama bu ne böyle?
Pero, ¿ qué es esto?
Siktir, bu ne böyle?
- Estoy bien.
Bu ne böyle!
¡ Miren esto!
- Bu ne böyle!
¿ Qué demonios es esto?
Bu ne böyle?
Qué es esto?
Bu da ne böyle?
¡ ¿ Qué demonios? !
- Cabe, bu da ne böyle?
Cabe, ¿ qué sucede?
Bu da ne böyle?
¿ Qué es esto?
Bu da ne böyle?
¿ Qué?
Bu da ne böyle?
¿ Qué demonios es esto?
Durun, bu ne hız böyle.
Hey, ¡ Espera! Hey, no tan rápido.
Bu neşesiz cevap da ne böyle?
¿ Qué pasa con esa falta de entusiasmo?
Bu da ne böyle?
¿ Qué rayos es esto?
Kendime baktığımda senin bir kopyanı gördüğümü kabul etmeliyim baba. Bu da ne böyle?
Y debo admitirlo, papá, me recordé bastante a ti.
- Ne? - Bu da ne böyle?
- ¿ Qué?
Bu da ne böyle?
¿ Qué es todo eso?
- Bu da ne böyle?
¿ Qué es esto?
Bu da ne böyle!
Pero... ¡ ¿ Qué?
Ne bu böyle?
¿ Quién demonios es?
Bu adam ne yapıyor böyle?
¿ Qué está haciendo este tipo?
Roy haydi ama. Bu ikinci sınıf insan muamelesi de ne böyle?
Roy vamos, ¿ y este trato de segunda?
- Bu da ne böyle?
¡ Espera! ¿ Qué es esto?
Bu da ne böyle!
¿ Pero qué demonios...?
Bu ne biçim kılık böyle?
¿ Y ese disfraz?
Bu da ne böyle?
¿ Qué demonios?
Bu ne böyle?
¿ Qué pasa aquí?
Bu duvarlardaki de ne böyle?
¿ Qué es esto que tienes en las paredes aquí? ¿ Es ladrillo?
Darrin, bu ne sikim yapıyor böyle?
- Quiero llamar a mamá y papá.
Ne? Hayır, sakın dokunma. Bu ne sikim bir şey böyle?
¡ Mi Dios!
Bu ne böyle?
¿ Qué demonios es eso?
Bu ne içindi böyle?
¡ Mierda! ¿ Por qué diablos hizo eso?
Bu pezevenk ne kadar kazanıyor böyle?
¿ Cuánto gana este sujeto?
Ne zaman bu kadar yaşlandık böyle?
¿ Cuándo nos hicimos tan viejas?
Bu ne lan böyle?
¿ Qué pasa?
- Bu da ne böyle? - Hadi gidelim!
- ¿ Qué carajos es eso?
Bu da ne böyle?
¿ Qué diablos es eso?
- Bu numaralar ne böyle?
¿ Para qué son esos números?
Bu ellerinle ne yapıyorsun böyle?
¿ Qué estuviste haciendo con esas manos?
- Bu da ne böyle?
¿ Que diablos es esto?
Bu da ne böyle?
¿ Qué es eso?
- Bu da ne böyle?
- Qué es eso?
Ne yapıyor bu böyle?
¿ Qué coño está haciendo ella, ¿ eh?
- Blackjack. - Bu da ne lan böyle?
- Blackjack. - ¿ Qué carajo es esto?
- Bu ne biçim bir soru böyle?
El tipo mierda de pregunta es esa?
Bu da ne böyle.
¿ Qué coño?
Bu da ne böyle?
¿ Qué coño es eso?
Yiyecek sektöründe voliyi böyle vurursun. - Bu ne?
Así es como te haces alguien en esta industria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]