English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bunu nasıl söylersin

Bunu nasıl söylersin tradutor Espanhol

614 parallel translation
- Bunu nasıl söylersin, evlat?
¿ Que quieres decir con eso, hijo?
Bunu nasıl söylersin?
¿ Cómo puedes decir eso?
Bunu nasıl söylersin?
¿ Cómo puedes preguntarme eso?
Sandra, yüzüme bakarak bunu nasıl söylersin?
¿ Cómo puedes mirarme a la cara y decir una cosa así?
Bunu nasıl söylersin? ! Tabii ki seviyor.
Cómo puedes decir eso, claro que te quiere.
Bunu nasıl söylersin?
- ¿ De qué estás hablando?
Bunu nasıl söylersin sanki herşeyi unutmuş gibisin.
Hablas como si olvidaras todo.
- Bunu nasıl söylersin?
- ¿ Cómo puedes decir tal cosa?
Bunu nasıl söylersin Martha?
¿ Cómo puedes decir eso, Martha?
Bunu nasıl söylersin?
¿ Qué dices?
Bunu nasıl söylersin!
¡ No se atreva!
- Bunu nasıl söylersin?
- ¿ Cómo puedes decir eso?
Liebling, bunu nasıl söylersin?
Liebling, ¿ cómo puedes decir eso?
Bunu nasıl söylersin baba?
- ¿ Cómo puede decirnos así, papa?
Bunu nasıl söylersin?
- ¿ Cómo te atreves?
Zack, bunu nasıl söylersin?
¿ Cómo puede decir semejante cosa, Zack?
Bunu nasıl söylersin!
- Lo que vos malditamente quieras!
Bunu nasıl söylersin O çok akıllı biriydi.
Oh! Como puedes decir eso! El era tan brillante..
bunu nasıl söylersin?
Pues... Pues cómo podría decirte...
- Bunu nasıl söylersin?
- ¿ cómo puede decir eso?
Hayır. Bunu nasıl söylersin?
No. ¿ Cómo puedes decir eso?
Bunu nasıl söylersin?
¿ Por qué lo dices?
Bunu nasıl söylersin.
¿ Cómo puedes decir eso?
Bunu nasıl söylersin?
¿ Cómo pudiste decir eso?
Bunu nasıl söylersin?
¿ Cómo puede decir eso?
- Bunu nasıl söylersin?
- ¿ Por qué dices eso?
Bunu nasıl söylersin?
No hables así.
Yıllardır bir Budist olarak bunu nasıl söylersin?
Tantos años que eres budista, ¿ cómo puedes decir eso? ¡ Estás equivocado!
Ne? Bunu nasıl söylersin?
¿ Cómo puede decir eso?
- Bunu nasıl söylersin?
- ¿ Cómo dices eso?
- Bunu nasıl söylersin? - Lütfen Rose.
¿ Cómo puedes decir eso?
- Adamım, bunu nasıl söylersin?
- Hey, hombre, ¿ porque lo dices?
Bunu nasıl söylersin?
¿ Cómo pudiste decir esto?
Bunu nasıl söylersin, Tina?
¿ Cómo puedes decir eso, Tina?
Bunu Rumence nasıl söylersin?
¿ Cómo se dice en rumano?
Bunu nasıl söylersin? Seni tanıyalı sadece dört hafta oldu.
¿ Cómo puedes decir eso?
- Nasıl söylersin bunu?
- ¿ Qué estás diciendo?
Bunu bana nasıl söylersin?
¿ Cómo puedes tú decirme eso?
Bunu o'na nasıl söylersin?
¿ Cómo pudiste haberle dicho eso?
Bunu annene nasıl söylersin?
¿ Cómo te atreves a hablarle así a tu madre?
Millet insan ruhunu anlayabilmiş nadir ressamlardan birisi. Bunu nasıl söylersin?
¿ Cómo te atreves a decir eso?
Bunu nasıl söylersin?
¿ Cómo dices eso?
Bunu bize nasıl söylersin?
¿ cómo puedes decirnos esto?
- Nasıl söylersin bunu?
Claire, ¿ cómo puedes decir eso?
Nasıl bunu söylersin?
¡ Cómo se atreve!
- Bunu nasıl söylersin?
¿ Cómo puedes decir eso?
Bunu söylersin de nasıl endişelenmem?
¿ Cómo no voy a preocuparme? ¿ Quieres decírmelo?
Romantizm için güzel bir gece değil mi? Bana öyle davrandıktan sonra nasıl olur da yüzüme güler ve bunu söylersin!
¿ Cómo puedes sonreír y decir eso después de como me trataste?
Bunu nasıl yüzüme söylersin?
¿ Cómo se atreve a decírmelo en mi cara?
Bunu bana nasıl söylersin?
- ¿ Cómo me puedes decir eso?
Bunu benim minik oğlumun yanında nasıl söylersin?
¿ Cómo te atreves a decirme cómo educar a mi bebé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]